Tu es vraiment à fond dans les pâtisseries "désolée" ? | Open Subtitles | واو أنت حقاً مهتم بمعجنات الأنا أسف هاه؟ |
Écoute, Tu es vraiment sympa, mais je dois te dire que j'ai un copain...donc... | Open Subtitles | أنظر .. أنت حقاً لطيف و لكن يجب أن تعلم بأن .. لدي صديق حميم .. |
Je dois savoir si c'est vraiment toi. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى أن أعلم إن كان هذا أنت حقاً |
"Etait-ce vraiment toi ou un rayon de lumière ?" | Open Subtitles | اكَانَ ذلك أنت حقاً ام كان شعاع شمس مضيئ |
Vous êtes d'accord maintenant pour que le monde sache qui Vous êtes vraiment ? | Open Subtitles | هل أنت بخير الآن بعدما عرف الجميع من أنت حقاً ؟ |
T'es vraiment pas bon pour gérer l'argent, hein, Coop ? | Open Subtitles | أنت حقاً لست جيداً جداً فى إدارة المال , أليس كذلك ؟ |
Vous devriez vraiment vous occuper de ça, Christian, avant qu'une mauvaise tumeur cutanée ne se développe. | Open Subtitles | أنت حقاً يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ هذا مُعتَنى ب، مسيحي، قبل شرّير يَظْهرُ. |
Tu es vraiment marrant. | Open Subtitles | نعم أنت حقاً ، حقاً مرحاً عند التحدث معك |
Tu es vraiment gentil, drôle, intelligent, talentueux et mignon. | Open Subtitles | أنت حقاً لطيف وظريف وذكي وموهوب جداً ووسيم. |
Sam, Tu es vraiment mignon, mais je ne veux plus le faire. | Open Subtitles | سام أنت حقاً لطيف لكن أنا لا أريد القيام بذلك بعد الآن |
Si tu décides de savoir qui Tu es vraiment, viens avec moi. | Open Subtitles | .إسمع،سأقول لك شيئاً .تريد أن تعرف من أنت حقاً إذاً أذهب معى في جولة |
Tu sais quoi ? Tu es vraiment belle. Et j'adore manger mexicain. | Open Subtitles | لكن أتعلمين , أنت حقاً جميلة سوف تحبين الطعام المكسيكي |
Tu es vraiment super négatif. | Open Subtitles | أخوك محق أنت حقاً سلبي للغاية حسنا، أمهلني.. |
J'ignore si c'est une apparition ou si c'est vraiment toi. | Open Subtitles | لا أستطيع الجزم إذا كنت شبحاً... أم أنّه أنت حقاً. |
Dis-moi que c'est vraiment toi. | Open Subtitles | أخبريني أرجوك بأن هذه أنت حقاً |
C'est vraiment toi Napster ? | Open Subtitles | هَلْ أنت حقاً نابستير؟ |
Alors, Vous êtes vraiment professeur ? | Open Subtitles | أنت حقاً أستاذ جامعي أنت لست من وكالة المخابرات المركزية، |
Dites-moi... Vous êtes vraiment daltonien, ou c'est pour qu'on vous plaigne? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً هل أنت حقاً أعمى ألوان؟ أو أن هذا بعض القذارة التي تطعمهم ليشعروا بالأسى تجاهك؟ |
les anges peuvent porter leurs ailes où ils en ont envie. Ah. Vous êtes vraiment un ange. | Open Subtitles | هذه الأيام الملائكة تستطيع إرتداء أجنحتها متى يريدون إذاً أيها السيد أنت حقاً ملاك |
Tu T'es vraiment surpassé. | Open Subtitles | أَعني، أنت حقاً حقا، عملت كل شيء و زيادة |
Vous allez vraiment vous taper cette bière à dix heures du matin ? | Open Subtitles | أنت حقاً ستحدث ضجة بهذه البيرة في الساعة 10 صباحاً |
Jésus, Frankie es-tu vraiment aveugle ? | Open Subtitles | السيد المسيح، فرانكي، أنت حقاً تلك الستارةِ؟ |
Tu as vraiment pris ces huit millions ? | Open Subtitles | حقاً ؟ أنت حقاً ؟ أخذت ثمانية ملايين دولار |
C'est bien toi. Tu es venu. | Open Subtitles | إنه أنت ، إنه أنت حقاً - لقد جئت - |
êtes-vous vraiment un producteur ? | Open Subtitles | هل أنت حقاً رجلٌ في الفن والمسرح؟ |