Tu as de la chance que j'aie un faible pour les chiens perdus sans collier. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنني لديّ جانب طيب للجراء المفقودة و ذوي الوجوه الطويلة |
Tu as de la chance que j'ai encore mon pantalon. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنى ما زلت ارتدى ملابسي الداخلية |
Vous avez de la chance que la dame soit là. | Open Subtitles | أنت محظوظ فقط لوجود السيدة هنا أليس كذلك؟ |
Vous avez de la chance de ne pas en avoir une. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداَ لعدم الحصول على واحد، ايها الرئيس |
T'as de la chance qu'on soit juste en train de parler. | Open Subtitles | انت محظوظ لأننا نتحدث الآن انا و انت أنت محظوظ |
Tu es chanceux. Ce bracelet vient juste d'obtenir une réduction. | Open Subtitles | أنت محظوظ هـذا السوار للتـو دخـل في التخفيض |
Vous êtes chanceux, parce que je donne de superbes massages. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأني محترف تدليك آسف، لستُ مهتما |
Enfin, bref. Tu as de la chance que ton père te laisser accrocher ça. | Open Subtitles | عموماً ، أنت محظوظ لأن أباك يسمح لك بتعليق ملصقات كهذه |
Tu as rejeté son marqueur,Tu as de la chance qu'il se se soit arrêté là | Open Subtitles | لقد رفضت شارته أنت محظوظ أنه توقف عند هذا الحد |
Tu as de la chance que la ville jumelée à Star City soit en Russie. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن المدينة الشقيقة لستار سيتي في روسيا |
Tu as de la chance que je t'accorde mon temps. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنك أخذت هذا الكم من وقتي |
Tu as de la chance que cette machine à sentiments n'a pas de sentiments. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن آلة المشاعر هذه لا تمتلك مشاعر |
Eh bien, Tu as de la chance, gros bébé, parce qu'on a besoin de toi ici. | Open Subtitles | حسناً أنت محظوظ , أيها الولد الضخم لأننا في الحقيقة نحتاجك هنا |
Bienvenue. Vous avez de la chance. Il y a un taxi. | Open Subtitles | أنت على الرحب , أنت محظوظ هنا سيارة أجرة |
Alors vous savez à quel point Vous avez de la chance. | Open Subtitles | لقد كنت صائباً، أنت تعلم كم أنت محظوظ بوجود زوجة لديك |
Vous avez de la chance que je travaille aujourd'hui, ou je vous aurais montré du flippant. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً لأن علي الذهاب للعمل اليوم أو كنتُ سأريك الرعب |
Cela va prendre encore quelques heures. T'as de la chance d'être en vie. | Open Subtitles | ستظلّ لبضع ساعات أخرى أنت محظوظ لكونك حيّاً |
T'as de la chance d'avoir un ami. Vide tes poches. | Open Subtitles | أنت محظوظ كونك لديك صديق هنا, هيا أفرغ جيوبك |
Tu sais, Dwight, Tu es chanceux que j'ai d'autres soucis en moment. | Open Subtitles | أتعلم , دوايت أنت محظوظ بأن لدي اهتمامات اخرى في الوقت الحالي |
Vous êtes chanceux que je n'ai aucune affaire en cours, sinon, j'aurais envoyé ça aux Stups. | Open Subtitles | أنت محظوظ لكوني لا أمتلك أى قضايا مفتوحة |
C'est pour m'avoir jeté des ciseaux. T'as du bol que j'aie le crâne dur. | Open Subtitles | هذا لأجل ما فعلته بي أنت محظوظ لأنّي لم أفعل المزيد |
T'es chanceux que ton père soit en prison, sinon il t'aurait débranché dès son arrivée. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنّ والدك لا يزال في السجن، كان ليسحب تلك المقابس بأسرع سرعة ممكنة له |
Vous êtes un petit Veinard, Hay, de voir une telle merveille pour votre première bataille. | Open Subtitles | أنت محظوظ , هاى ، لترى هذه الاشياء العجيبة فى معركتك الأولى |
Heureusement, aucun organe vital n'a été touché, mais néanmoins, il y a eu une hémorragie massive. | Open Subtitles | أنت محظوظ للغاية لأن الرصاصة لم تصب أي أعضاء حيوية أخرى لكنك فقدت كمية كبيرة من الدماء. |
Vous avez eu de la chance qu'A.J. trouve les plans. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن آي جاي وجدها قبل أن يحصل شيء آخر |
Une chance qu'elle ne vous ait pas tué. Au moins la machine ici | Open Subtitles | أنت محظوظ أنها لم تقتلك على الأقل التكنولوجيا هناك |
Tu sais, Tu as eu de la chance de ne pas avoir tout cassé quand tu étais hors de toi. | Open Subtitles | تعرف، أنت محظوظ خرجت منها عندما فعلت ذلك |