Mais ça ne fait même pas un an qu'Angelo est mort. | Open Subtitles | لكنه لم يكن حتى في السنة منذ أنجيلو توفي. |
Allocution de Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège | UN | خطاب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي |
Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي، إلى المنصة. |
Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب نيافة الكردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي، من المنصة. |
6. Allocution de Son Excellence Charles Angelo Savarin, Président du Commonwealth de la Dominique | UN | 6 - كلمة صاحب الفخامة تشارلز أنجيلو سافارين، رئيس كمنولث دومينيكا |
5. Allocution de Son Excellence Charles Angelo Savarin, Président du Commonwealth de la Dominique | UN | 5 - كلمة صاحب الفخامة تشارلز أنجيلو سافارين، رئيس كمنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence Charles Angelo Savarin, Président du Commonwealth de la Dominique | UN | كلمة صاحب الفخامة تشارلز أنجيلو سافارين، رئيس كومنولث دومينيكا |
Son Excellence Charles Angelo Savarin, Président du Commonwealth de la Dominique, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة تشارلز أنجيلو سافارين، رئيس كومنولث دومينيكا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Angelo. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أنجيلو. |
Ce n'est pas de la charité, Angelo. Je rend ce que Joel vous devait. | Open Subtitles | إنه ليست صدقة يا ,أنجيلو أنا فقط أسدد دين, جويل |
Tu as tellement bien tout géré après la mort d'Angelo. | Open Subtitles | التعامل مع كل شيء بشكل جيد حتى بعد أنجيلو توفي. |
J'ai toujours un peu de l'argent qu'Angelo m'a laissé. | Open Subtitles | لا يزال لدي بعض من المال أن أنجيلو ترك لي. |
Angelo Dundee est sur le ring. | Open Subtitles | بعد مرور سنتين ديسمبر 1981 مدينة ناسو . أنجيلو اندي في هذه المباراة المدرب المخضرم لمحمد علي |
Angelo Dundee lui fait passer un sale quart d'heure. | Open Subtitles | أنجيلو دندي مدربه هو حقاً يعطيه التنبيهات ويتكلم معه |
La victime est Angelo Bellini, dit Angie la brute. | Open Subtitles | اسم رجلنا الميت أنجيلو بيليني، معروف كذلك ب، أنجي، الحيوان. |
Permian passe facilement devant San Angelo et dans le quart... | Open Subtitles | تقدم بيرميان على سان أنجيلو وإلى الربع.. |
Il va y avoir plein de flics ici, pour me chercher. Emmène Angelo chez toi. | Open Subtitles | سيحضر العديد من الشرطيين إلى هنا لذا خذي أنجيلو إلى شقتك. |
Elle emmène Angelo jusqu'à ce que Gina revienne. C'est provisoire. | Open Subtitles | ستأخذ أنجيلو حتى تعود جينا إن هذا مهم |
"The Amazing Race" de sitôt, mais si John et Kathryn peuvent survivre dîner avec Angelo, alors je le peux aussi. | Open Subtitles | بالسباق الرائع في الوقت القريب لكن إذ جون و كاثرين يستطيعان النجاة في عشاء مع أنجيلو ، إذا أنا أستطع كذلك |
J. and K. ont invité Angelo à un diner de famille. | Open Subtitles | جون و كاثرين القام بدعوة أنجيلو لعشاء عائلي |
Mme Julie Andrews, Ambassadrice itinérante de l’UNI-FEM, remettra les prix et la poétesse Maya Angelou commentera la cérémonie. | UN | وستقدم الجوائز سفيرة المودة للصندوق، جولي أندروز، وستقوم الشاعرة مايا أنجيلو بتنشيط البرنامج. |
Ângelo Rocalli de Ramos Barros, State Secretary of Justice | UN | أنجيلو روكالي دي راموس باروس، وزير العدل في الولاية |