| Écoute-moi... Parce que, je laisserai rien t'arriver. Ok ? | Open Subtitles | أنصتي إلي جيداً لأنني لن أدع أي مكروه يصيبك، إتفقنا؟ |
| - C'est complètement absurde. - Sarah, Écoute-moi. | Open Subtitles | سارا، سارا، أنصتي إلي لم يسبق أن أخبرتكِ بهذا |
| Hors de ma vue ! - Mère, Écoute-moi ! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي - أمي, من فضلك, أنصتي إلي - |
| Ok, écoute moi... je vais te le dire qu'une seul fois. | Open Subtitles | حسناً,أنصتي إلي... سأقول لكي هذا مرة واحد |
| écoute moi... en tant qu'ami. | Open Subtitles | أنصتي إلي .. بصفتي صديقك. |
| Écoutez-moi. Allez vous mettre en sécurité et attendez notre arrivée. | Open Subtitles | أنصتي إلي , أريدك أن تذهبي إلى أي مكان آمن وانتظرينا فنحن في طريقنا إليكِ |
| Ecoute moi, Veronica, je sais que tu as des millions de questions mais tout finira par s'expliquer le moment venu, je te le promets. | Open Subtitles | (فيرونيكا), أنصتي إلي. أعلم أن لديك مليون سؤال... لكن كل شيء سيبدو منطقيًا... |
| Attends, Écoute-moi, la gosse a trois ans, d'accord ? | Open Subtitles | حسن، أنصتي إلي عمرها 3 سنوات، حسناً؟ |
| - Très bien, Écoute-moi ! | Open Subtitles | أخذوها حسناً أنصتي إلي |
| Maman, Écoute-moi. | Open Subtitles | أمي , أنصتي إلي |
| Je t'en prie, Écoute-moi | Open Subtitles | أرجوك، أنصتي إلي |
| Écoute-moi, faut que tu t'en ailles ! | Open Subtitles | (أنجيلا)، أنصتي إلي عليك بالإبتعاد فوراً |
| Amelia Pond de Leadworth, Écoute-moi, s'il te plaît. | Open Subtitles | (ايميليا بوند) من "ليدوورث" أرجوكِ، أنصتي إلي |
| Écoute-moi, ces tueries... | Open Subtitles | أنصتي إلي القتل |
| Claire, Écoute-moi. Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer. | Open Subtitles | أوه (كلير) أنصتي إلي لا يمكنكِ جعل شخصٍ يحبك |
| Écoute-moi, jeune fille. | Open Subtitles | والآن، أنصتي إلي أيتها السيدة الصغيرة! |
| écoute moi... en tant qu'ami. | Open Subtitles | أنصتي إلي .. بصفتي صديقك. |
| Amelia, écoute moi... .. Je peux être courageux pour toi mais tu dois me dire comment. | Open Subtitles | (إميليا)، أنصتي إلي يمكنني أن أكون شجاعا من أجلك لكن يجب أن تخبريني كيف |
| Samara, écoute moi | Open Subtitles | "سمارة", أنصتي إلي, |
| Béatrice, Écoutez-moi. J'ai bravé les cercles de l'enfer pour vous. | Open Subtitles | بياتريس أنصتي إلي لقد تجاوزت دوائر الجحيم كلها من أجلك |
| Mary, Écoutez-moi, je vous promets que votre bébé va vivre. | Open Subtitles | ماري) أنصتي إلي , أعدكِ بأن صغيركِ سيعيش) |
| Écoutez-moi. Il y a eu un accident, | Open Subtitles | أنصتي إلي هولي لقد كانت هناك حادثة |
| Ecoute moi ! - Lâche moi. | Open Subtitles | أنصتي إلي وحسب) إبتعد عني - |