ويكيبيديا

    "أنفجر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exploser
        
    • explosé
        
    • explose
        
    • éclate
        
    • craquer
        
    • a éclaté
        
    Si tu ne répares pas ça, je pourrais exploser, sans parler du nombre de vies que je pourrais ruiner. Open Subtitles ‏ إذا لم تصلحي هذا، قد أنفجر. ولا يمكن إحصاء عدد الحيوات التي قد أدمرها.
    A chaque fois que je pense à ma soeur, j'ai l'impression que je pourrais exploser. Open Subtitles كل مرة كنتُ أفكر بها بأختي كنتُ أشعر و كأني سوف أنفجر
    Et pendent le sauvetage, un conduit de gaz a explosé. Open Subtitles و من خلال عملية الأنقاذ أنفجر أنبوب للغاز
    Il a explosé comme le Hindenburg, pas vrai ? Open Subtitles لقد أنفجر مثل مركبة هيندربيرج أليس كذلك؟
    Donc tu fais bien de croire que je me foute qu'elle explose. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب..
    Si la grange d'un mec mort explose dans les bois, et personne ne l'entende, Open Subtitles أذا أنفجر كوخ شخص ميت في الغابة ولم يكن هناك أحد ليسمعه
    Une mine a fait exploser deux chèvres. Open Subtitles أنفجر لغم على نعزتين على بعد بضعة أحياء.
    Et j'ai peur qu'un jour, si je ne fais rien, je vais exploser. Open Subtitles وأخشى أنه في ذات يوم إذا لم أفعل شيئاً سوف أنفجر
    Je n'appartient pas à un corps de chair. Je pourrais exploser l'enveloppe en un rien de temps. Open Subtitles لا أنتمى لجسد من اللحم و الدم بامكاني أن أنفجر في أي وقت
    Faire exploser des immeubles, je n'appelle pas ça investir. Open Subtitles تعرف الرجل الذي أنفجر بالبناية وأنت تقف فيها؟ أنت لاتفكر على المدى الطويل
    J'ai tous ces échantillons à analyser et major Mass Spec* va exploser en signe de protestation si j'explose pas avant lui. Open Subtitles لدي كل هاته العينات لأفحصها ومطياف الكم سينفجر إعتراضا على ذلك، إن لم أنفجر أنا أوّلا
    Je peux exploser à tout moment. Open Subtitles و أنا الوحيدة التي تزور طبيب نفسي يعني أنني قد أنفجر في أيّ لحظة
    Un théâtre sur Broadway. Elle a explosé à l'entracte. Open Subtitles إنه مسرح برادوي أنفجر بينما كان الناس يستيقظون
    Il confirme que le bateau a bien explosé, mais il ne peut pas s'occuper du dossier à cause de tes papiers. Open Subtitles أنه متفق بأن القارب قد أنفجر بالفعل ولكنه لا يستطيع تقديم مطلبنا لأنكِ لم تملئي الاستمارات
    Il a fait ce que tu avais dit, et après ça lui est complètement explosé au visage. Open Subtitles لقد فعل ما قلته ومن ثم أنفجر الأمر في وجهه تماماً
    J'ai explosé de joie quand vous êtes entrée en disant que vous aviez lu le livre. Open Subtitles وكأن رأسي أنفجر حين أتيتي وقلتي بأنك قرأتي الكتاب
    Il y a une drogue que ce type, celui qui a explosé, avait dans sa caravane-- Open Subtitles الآن .. كان هناك مخدر مع الشاب.. الذي أنفجر..
    Parlons-en franchement avant que j'explose. Open Subtitles لنتحدث عن الأمور بصورة مباشرة قبل أن أنفجر
    Je suis comme la dynamite. Quand j'explose, malheur ! Open Subtitles لأننى أشبه الديناميت وعندما أنفجر لبد وأن يتأذى أحدهم
    Si ce réacteur explose, toute la ville sera condamnée, y compris mon fils. Open Subtitles ،إذا أنفجر هذا المُفاعل ستُمحى البلدة بأكملها بما فيها ابني
    (caquète) Xiomara: Et ils seront assit là à rire et à regarder comment j'éclate. Open Subtitles وسيجلسان هناك ويضحكان ويشاهدانني وأنا أنفجر
    J'ai besoin de m'envoyer en l'air ou je vais pas tarder à craquer. Open Subtitles يجب أن أقضي وقتًا حميمًا معها وإلا فسوف أنفجر.
    Jack était en train de réparer une crevaison sur le bord de la route quand le pneu a éclaté. Open Subtitles جاك طار في الهواء من السيارة في أحد طرق مدينة فلات عندما أنفجر أطار سيارته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد