Si tu ne répares pas ça, je pourrais exploser, sans parler du nombre de vies que je pourrais ruiner. | Open Subtitles | إذا لم تصلحي هذا، قد أنفجر. ولا يمكن إحصاء عدد الحيوات التي قد أدمرها. |
A chaque fois que je pense à ma soeur, j'ai l'impression que je pourrais exploser. | Open Subtitles | كل مرة كنتُ أفكر بها بأختي كنتُ أشعر و كأني سوف أنفجر |
Et pendent le sauvetage, un conduit de gaz a explosé. | Open Subtitles | و من خلال عملية الأنقاذ أنفجر أنبوب للغاز |
Il a explosé comme le Hindenburg, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد أنفجر مثل مركبة هيندربيرج أليس كذلك؟ |
Donc tu fais bien de croire que je me foute qu'elle explose. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. |
Si la grange d'un mec mort explose dans les bois, et personne ne l'entende, | Open Subtitles | أذا أنفجر كوخ شخص ميت في الغابة ولم يكن هناك أحد ليسمعه |
Une mine a fait exploser deux chèvres. | Open Subtitles | أنفجر لغم على نعزتين على بعد بضعة أحياء. |
Et j'ai peur qu'un jour, si je ne fais rien, je vais exploser. | Open Subtitles | وأخشى أنه في ذات يوم إذا لم أفعل شيئاً سوف أنفجر |
Je n'appartient pas à un corps de chair. Je pourrais exploser l'enveloppe en un rien de temps. | Open Subtitles | لا أنتمى لجسد من اللحم و الدم بامكاني أن أنفجر في أي وقت |
Faire exploser des immeubles, je n'appelle pas ça investir. | Open Subtitles | تعرف الرجل الذي أنفجر بالبناية وأنت تقف فيها؟ أنت لاتفكر على المدى الطويل |
J'ai tous ces échantillons à analyser et major Mass Spec* va exploser en signe de protestation si j'explose pas avant lui. | Open Subtitles | لدي كل هاته العينات لأفحصها ومطياف الكم سينفجر إعتراضا على ذلك، إن لم أنفجر أنا أوّلا |
Je peux exploser à tout moment. | Open Subtitles | و أنا الوحيدة التي تزور طبيب نفسي يعني أنني قد أنفجر في أيّ لحظة |
Un théâtre sur Broadway. Elle a explosé à l'entracte. | Open Subtitles | إنه مسرح برادوي أنفجر بينما كان الناس يستيقظون |
Il confirme que le bateau a bien explosé, mais il ne peut pas s'occuper du dossier à cause de tes papiers. | Open Subtitles | أنه متفق بأن القارب قد أنفجر بالفعل ولكنه لا يستطيع تقديم مطلبنا لأنكِ لم تملئي الاستمارات |
Il a fait ce que tu avais dit, et après ça lui est complètement explosé au visage. | Open Subtitles | لقد فعل ما قلته ومن ثم أنفجر الأمر في وجهه تماماً |
J'ai explosé de joie quand vous êtes entrée en disant que vous aviez lu le livre. | Open Subtitles | وكأن رأسي أنفجر حين أتيتي وقلتي بأنك قرأتي الكتاب |
Il y a une drogue que ce type, celui qui a explosé, avait dans sa caravane-- | Open Subtitles | الآن .. كان هناك مخدر مع الشاب.. الذي أنفجر.. |
Parlons-en franchement avant que j'explose. | Open Subtitles | لنتحدث عن الأمور بصورة مباشرة قبل أن أنفجر |
Je suis comme la dynamite. Quand j'explose, malheur ! | Open Subtitles | لأننى أشبه الديناميت وعندما أنفجر لبد وأن يتأذى أحدهم |
Si ce réacteur explose, toute la ville sera condamnée, y compris mon fils. | Open Subtitles | ،إذا أنفجر هذا المُفاعل ستُمحى البلدة بأكملها بما فيها ابني |
(caquète) Xiomara: Et ils seront assit là à rire et à regarder comment j'éclate. | Open Subtitles | وسيجلسان هناك ويضحكان ويشاهدانني وأنا أنفجر |
J'ai besoin de m'envoyer en l'air ou je vais pas tarder à craquer. | Open Subtitles | يجب أن أقضي وقتًا حميمًا معها وإلا فسوف أنفجر. |
Jack était en train de réparer une crevaison sur le bord de la route quand le pneu a éclaté. | Open Subtitles | جاك طار في الهواء من السيارة في أحد طرق مدينة فلات عندما أنفجر أطار سيارته |