ويكيبيديا

    "أنني لا أريد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je ne veux pas
        
    • je ne voulais pas
        
    • je n'ai pas envie
        
    • que je veux pas
        
    • que je ne veux
        
    • j'ai pas envie
        
    • pas que je veux
        
    • que je ne voulais
        
    • que je voulais pas
        
    • que je ne veuille pas
        
    • que je n'ai
        
    C'est juste que je ne veux pas parler de ça. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع
    J'aime à penser qu'on tissait des liens, mais je ne veux pas parler à sa place. Open Subtitles أعتقد لأننا كنا نتعرف على بعضنا رغم أنني لا أريد الحديث نيابة عنها
    Et je ne veux pas d'ennuis. Tu es trop dangereuse. Open Subtitles كما أنني لا أريد المتاعب، أصبحتِ خطيرة للغاية.
    Mais à propos du fait que je ne voulais pas partir. Open Subtitles نحن نتعارك حول حقيقة أنني لا أريد المغادرة أبدًا.
    Si je devais hasarder une raison, je dirais que peut-être, je n'ai pas envie de socialiser avec un coco libéral gauchiste. Open Subtitles لو كنت ساخمن سبباً لقلت أنني لا أريد ان أجتمع مع شخص شيوعي ديموقراطي تحرري زهري اللون
    Tu sais aussi que je veux pas savoir ce que c'est. Open Subtitles و أنتِ تعلمين أيضاً، أنني لا أريد معرفته
    je ne veux pas que tu aies encore le coeur brisé. Open Subtitles أنا أقول أنني لا أريد رؤية قلبكِ يفطر ثانية
    Ou peut-être que je ne veux pas passer Noël tout seul. Open Subtitles ربما أنني لا أريد أن أقضي عيد الكريسماس وحيداً
    J'en reviens aux rapports des facilitateurs, même si je ne veux pas, pour des questions de temps, m'attarder sur le fond. UN فلنعد إلى تقارير الميسرين، مع أنني لا أريد أن أتـطرق إلى محتوياتها توفيرا للوقت.
    je ne veux pas ici essayer de me souvenir de ce que nous avions fait. UN غير أنني لا أريد أن أدخل هنا في ممارسة التذكر.
    C'est juste que je ne veux pas être le Père Fouettard. Open Subtitles هذا يعني أنني لا أريد أ أكون غول أحد
    - Harvey, je ne sais plus comment te dire que je ne veux pas être un avocat d'entreprise. Open Subtitles منيّ لإخبارك أنني لا أريد أن أكونَ محامٍ لشركة.
    je ne voulais pas les laisser à la maison parce qu'elles se sentiraient seules. Open Subtitles بسبب أنني لا أريد أن أتركها خلفي بالمنزل لأنها ستشعر بالوحدة
    Il savait que je ne voulais pas être adorée ou dorlotée. Open Subtitles كان يعلم أنني لا أريد أن أُعشق أو أُدَلل.
    Ce n'est pas ça. je n'ai pas envie de construire des bateaux. Open Subtitles لا بالإضافة إلى أنني لا أريد أن أقوم ببناء السفن
    Et puis, je n'ai pas envie de mettre en péril tous les progrès que tu as fait. Open Subtitles بالإضافة إلي أنني لا أريد أهدد كل التقدم الذي قمت به
    Je pense aussi que je veux pas aller en prison pour obstruction. Open Subtitles أعتقد أيضاً أنني لا أريد أن أذهب إلى السجن إعاقة سير العدالة
    Dieu sait que j'ai pas envie de séparer votre équipe. Open Subtitles يعلم الله أنني لا أريد أن أقوم بتفرقة الفريق
    Je dis pas que je veux plus vous aider, mais il y a une différence entre aider et se faire manipuler. Open Subtitles لا أقصد أنني لا أريد المساعدة، فمن الواضح أنني أساعدك. لكنه هناك فارق بين مساعدة شخص والتعرض للاستغلال.
    Tu te rappelles que je voulais pas voler parce que je voulais garder ça pour un jour spécial ? Open Subtitles والآن, هل تتذكرين كيف أنني قلت أنني لا أريد الطيران لأنني أريد الانتظار ليوم مميز؟
    Ce n'est pas que je ne veuille pas, parce que vraiment, je le veux. Open Subtitles لا يعني هذا أنني لا أريد لأنني أريد أنا أريد حقاً
    Katrina, j'ai dit que je n'ai pas besoin de cet argent. Il est de la famille. Open Subtitles لقد قلت لك أنني لا أريد هذه النقود في العائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد