Il essaie de faire de cette affaire une affaire de sexisme. | Open Subtitles | أنه يحاول بأن يجعل هذه القضية تتمحور حول الجنس |
On sait qu'Il essaie de copier la technologie pour sa flotte. | Open Subtitles | ونحن نعلم أنه يحاول تكرار التكنولوجيا لأسطوله. |
Il essaie de nous dire quelque chose. On doit simplement trouver le schéma. | Open Subtitles | أعلم أنه يحاول إخبارنا بشيء يجب أن نجد النمط فقط |
Si un mec vient ici et pose des questions sur l'affiche, je sais qu'Il veut que je me retourne pour pouvoir me voler. | Open Subtitles | إن آتى شخص ما إلى هنا يسأل عن ذلك الملصق أعلمَ أنه يحاول جعلي ألتفت لكي يسّرقني. |
A chaque fois qu'il a été impliqué, c'était parce qu'il essayait de faire ce qui est juste. | Open Subtitles | كٌل مرة تورط فيها كان السبب أنه يحاول فعل الصواب |
Il essaye de nous dire que sa corne a été arrachée. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحاول قول أن رأس الهور أُخذ منه |
Il essaie d'en prendre six, on lui en doit cinq. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يأخذ 6. أننا فقط ندين له بـ 5. |
Ou Il essaie de jeter plus de doute sur Russel. | Open Subtitles | أو أنه يحاول أن يلقي المزيد الشك على رسل |
Il essaie de passer inaperçu. | Open Subtitles | أعني.. أنه يحاول جاهداً كي لا يظهر مشاعره |
Tu vois pas qu'Il essaie de vous protéger? | Open Subtitles | ألا تستطيعون أن تروا أنه يحاول أن يحميكم؟ |
Je pense qu'Il essaie de prouver la valeur de ses gènes, afin de rejoindre une nouvelle famille. | Open Subtitles | تخميني أنه يحاول أن يثبِت أن جيناته قيِّمة و من ثمَّ يمكنه الإنضمام لعائلة جديدة |
Peut-être, mais Il essaie de se souvenir de quelque chose. | Open Subtitles | ربما، ولكنه من الواضح أنه يحاول أن يتذكر شيئا ما |
Et, j'en suis pas totalement sûr, mais j'ai l'impression qu'Il essaie de me dire qu'il a baisé ma copine. | Open Subtitles | وكذلك، لست متيقن، لدي انطباع أنه يحاول الإيحاء لي أنه نكح صديقتي |
Il veut s'améliorer. C'est noble. | Open Subtitles | ، أنه يحاول تحسين نفسه أعتقد أنه أمر نبيل |
Il te veut uniquement pour le match de softball, parce qu'Il veut ridiculiser notre famille. | Open Subtitles | لقد أرادك فقط من أجل المباراة أنه يحاول ان يجعل عائلتنا غبيه المظهر |
Je crois qu'Il veut nous faire le plus de mal possible, et ça m'épouvante. | Open Subtitles | وأعتقد أنه يحاول إيذائنا بأبشع صورة وهذا ما يرعبني إلى حد الموت |
Michael parle si bien de vous, je mettrais ma main à couper qu'il essayait de me rendre jalouse. | Open Subtitles | مايكل يتحدث بشكل جيد جدا حولكي ساقسم أنه يحاول جعلي اشعر بالغيرة |
- C'est un pédophile préférentiel expliquant qu'il essayait de les sauver. | Open Subtitles | -إنه شاذ جنسياً تفضيلي ، ويدعي أنه يحاول إنقاذهما |
Il avait l'habitude de dire qu'il essayait de nous enseigner des leçons. | Open Subtitles | اعتاد القول أنه يحاول تلقيننا دروسًا |
Et je suis persuadé qu'Il essaye de se racheter, qu'il me dit la vérité. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحاول تخليص نفسه هو يقول الحقيقة |
étant donné qu'Il essaye de démanteler tout ce que nous avons fait, je pense qu'il s'en préoccupe. | Open Subtitles | في الواقع، نظرا لحقيقة أنه يحاول أن يفكك كل ما نقوم به أجل. |
Vous pensez qu'Il essaie d'aller là bas ? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يحاول الوصول لذلك المكان؟ |