"أنه يحاول" - Translation from Arabic to French

    • Il essaie de
        
    • Il veut
        
    • qu'il essayait de
        
    • Il essaye de
        
    • Il essaie d'
        
    • qu'il essaie
        
    Il essaie de faire de cette affaire une affaire de sexisme. Open Subtitles أنه يحاول بأن يجعل هذه القضية تتمحور حول الجنس
    On sait qu'Il essaie de copier la technologie pour sa flotte. Open Subtitles ونحن نعلم أنه يحاول تكرار التكنولوجيا لأسطوله.
    Il essaie de nous dire quelque chose. On doit simplement trouver le schéma. Open Subtitles أعلم أنه يحاول إخبارنا بشيء يجب أن نجد النمط فقط
    Si un mec vient ici et pose des questions sur l'affiche, je sais qu'Il veut que je me retourne pour pouvoir me voler. Open Subtitles إن آتى شخص ما إلى هنا يسأل عن ذلك الملصق أعلمَ أنه يحاول جعلي ألتفت لكي يسّرقني.
    A chaque fois qu'il a été impliqué, c'était parce qu'il essayait de faire ce qui est juste. Open Subtitles كٌل مرة تورط فيها كان السبب أنه يحاول فعل الصواب
    Il essaye de nous dire que sa corne a été arrachée. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول قول أن رأس الهور أُخذ منه
    Il essaie d'en prendre six, on lui en doit cinq. Open Subtitles أنه يحاول أن يأخذ 6. أننا فقط ندين له بـ 5.
    Ou Il essaie de jeter plus de doute sur Russel. Open Subtitles أو أنه يحاول أن يلقي المزيد الشك على رسل
    Il essaie de passer inaperçu. Open Subtitles أعني.. أنه يحاول جاهداً كي لا يظهر مشاعره
    Tu vois pas qu'Il essaie de vous protéger? Open Subtitles ألا تستطيعون أن تروا أنه يحاول أن يحميكم؟
    Je pense qu'Il essaie de prouver la valeur de ses gènes, afin de rejoindre une nouvelle famille. Open Subtitles تخميني أنه يحاول أن يثبِت أن جيناته قيِّمة و من ثمَّ يمكنه الإنضمام لعائلة جديدة
    Peut-être, mais Il essaie de se souvenir de quelque chose. Open Subtitles ربما، ولكنه من الواضح أنه يحاول أن يتذكر شيئا ما
    Et, j'en suis pas totalement sûr, mais j'ai l'impression qu'Il essaie de me dire qu'il a baisé ma copine. Open Subtitles وكذلك، لست متيقن، لدي انطباع أنه يحاول الإيحاء لي أنه نكح صديقتي
    Il veut s'améliorer. C'est noble. Open Subtitles ، أنه يحاول تحسين نفسه أعتقد أنه أمر نبيل
    Il te veut uniquement pour le match de softball, parce qu'Il veut ridiculiser notre famille. Open Subtitles لقد أرادك فقط من أجل المباراة أنه يحاول ان يجعل عائلتنا غبيه المظهر
    Je crois qu'Il veut nous faire le plus de mal possible, et ça m'épouvante. Open Subtitles وأعتقد أنه يحاول إيذائنا بأبشع صورة وهذا ما يرعبني إلى حد الموت
    Michael parle si bien de vous, je mettrais ma main à couper qu'il essayait de me rendre jalouse. Open Subtitles مايكل يتحدث بشكل جيد جدا حولكي ساقسم أنه يحاول جعلي اشعر بالغيرة
    - C'est un pédophile préférentiel expliquant qu'il essayait de les sauver. Open Subtitles -إنه شاذ جنسياً تفضيلي ، ويدعي أنه يحاول إنقاذهما
    Il avait l'habitude de dire qu'il essayait de nous enseigner des leçons. Open Subtitles اعتاد القول أنه يحاول تلقيننا دروسًا
    Et je suis persuadé qu'Il essaye de se racheter, qu'il me dit la vérité. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول تخليص نفسه هو يقول الحقيقة
    étant donné qu'Il essaye de démanteler tout ce que nous avons fait, je pense qu'il s'en préoccupe. Open Subtitles في الواقع، نظرا لحقيقة أنه يحاول أن يفكك كل ما نقوم به أجل.
    Vous pensez qu'Il essaie d'aller là bas ? Open Subtitles أتعتقد أنه يحاول الوصول لذلك المكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more