Je savais que tu ne pouvais pas partir. Je savais que tu m'aimais trop. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّك لن تبقى بعيداً كنتُ أعرف أنّك تحبّني بجنون |
Comment on sait que tu ne vas pas nous donner ? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم أنّك لن تقودنا مباشرة إليهم؟ |
Alors vas-y. Reste à mes côtés. Dis-moi que tu ne partiras jamais. | Open Subtitles | لذا توقّف وقف بجواري وقل لي أنّك لن تتخلّى عنّي. |
Je commençais à penser que vous ne viendriez pas, que peut-être vous bayiez aux corneilles. | Open Subtitles | ، بدأت أقلق من أنّك لن تحضر . ظننت بأنّك قد هربت |
Mon patron d'un jour dit que vous n'allez nulle part. | Open Subtitles | رئيستي المؤقتة تقول أنّك لن تذهب لأيّ مكان. |
Et bien que tu ne le crois probablement pas... je t'aime... très, très fort. | Open Subtitles | وعلى الرغم أنّك لن تصدّقي ذلك على الأرجح... أحبّك... كثيرًا، كثيرًا |
Je savais que tu ne t'opposerais pas à eux. | Open Subtitles | عرفت أنّك لن تتحمل هؤلاء الناس. عرفت ذلك فحسب. |
Il a dit qu'il ne voulait pas te laisser partir avant d'être sûr que tu ne tuerais plus jamais. | Open Subtitles | قال إنّه لن يطلق سراحك إلّا أن يوقن أنّك لن تقتل مجددًا. |
Qu'est ce qui te fait croire que tu ne mentirais pas à tout le monde ici, aussi? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين أنّك لن تكذبي على الجميع هناك، أيضاً؟ |
Ce qui est drôle avec un cerceau de saule ... c'est que tu ne sais jamais ce que tu vas voir. | Open Subtitles | الطريف حيال طوق الصفصاف، هو أنّك لن تتوقّعي ما سترينه. |
Je savais que tu ne voudrais pas faire face à ta peur même si tu n'avais pas le choix. | Open Subtitles | كنت أعلم أنّك لن تواجهي خوفكِ إلّا إذا ضاقت بكِ السبل |
On peut essayer, mais tu dois me promettre que tu ne m'enverras plus jamais dans un endroit comme ça... | Open Subtitles | بإمكاننا أن نحاول لكن عليك أن تعديني أنّك لن ترسليني أبداً إلى مكان كذلك المكان الشنيع المليئ بالمجانين |
Pour voyager vers une autre planète, en sachant que tu ne reviendras pas, il faut être vraiment triste. | Open Subtitles | أجل، لكنّ السفر إلى كوكب آخر مع العلم أنّك لن تعودي أبداً عليك أن تكوني خائفة |
Arrêter Liber8, empêcher n'importe quel futur qu'ils pouvaient construire, et être sûre que tu ne construiras pas le futur brisé d'où je viens | Open Subtitles | إيقاف ليبر 8 منعتُ المستقبل الذي سيبنوهُ و تأكّدتُ من أنّك لن تبني المستقبل المتحطم |
Tu sais, peut-être que tu pourrais lui promettre que tu ne le feras plus jamais. | Open Subtitles | أتعلم، ربما يمكنك أن تعدها أنّك لن تفعل ذلك مجدداً. |
Je pense que nous savons tous les deux que tu ne te débrouillerai pas bien en prison. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا نعرف أنّك لن تتأقلم جيّداً في السجن. |
Ce que je veux dire, mon garçon, c'est que vous ne manquerez à personne. | Open Subtitles | ما الذي أقصده، أيّها الفتى الكبير؟ ..هل هو أنّك لن يتمّ ملاحظة غيابك |
C'est triste que vous ne puissiez pas voir votre travail à l'oeuvre. | Open Subtitles | من العار أنّك لن ترى ما ستُحدثه أعمالك أيّها الطبيب. |
Ils ont dit que vous n'étiez pas prête, mais je pensais que ça ne vous dérangerait pas. - et vous ne l'étiez pas, si ? | Open Subtitles | قالوا أنّك محتشمة لكنّي أخبرتهم أنّك لن تمانعي، وإنك لاتمانعين، صحيح؟ |