ويكيبيديا

    "أنّي لا أستطيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que je ne peux pas
        
    • que je ne pourrais
        
    • que je ne le peux
        
    Bébé, tu sais que je ne peux pas acheter un manteau sans acheter de chaussures. Open Subtitles بحقّك يا صاح، تعلم أنّي لا أستطيع أن أرتدي معطفاً بدون حذاء
    Mais en tant qu'ancienne alcoolique je sais que je ne peux pas faire s'arrêter quelqu'un avant qu'il soit prêt. Open Subtitles لكن كشاربة كحول مُتعافية، أعرف أنّي لا أستطيع جعل شخص يتوقف قبل أن يكون مُستعدّاً.
    Il dit que je ne peux pas l'allumer parce que je ne suis pas prête à abandonner les ténèbres. Open Subtitles قال أنّي لا أستطيع إيقادها لأنّي لست مستعدّة للتخلّي عن الظلام أأنت مستعدّة؟
    Tu es sûre que je ne peux pas t'aider dans la quête de tes amis ? C'est le moins que je puisse faire. Non. Open Subtitles متأكّدة أنّي لا أستطيع مساعدتكِ في مهمّة أصدقائك؟
    Et même si je le pouvais, Je sais maintenant, que je ne pourrais jamais quitter ce lieu. Open Subtitles و حتّى لو استطعت، أعرف الآن أنّي لا أستطيع مغادرة هذا المكان أبداً.
    Vous savez que je ne le peux. Open Subtitles -تعلمين أنّي لا أستطيع .
    Vu que je ne peux pas coder, je dois m'accrocher à l'extérieur du train en marche. Open Subtitles وبما أنّي لا أستطيع البرمجة، فعليّ التعلّق خارج قطار مُسرع.
    Pensez-vous que parce que je ne peux pas tuer un cerf ne serait pas en mesure de vous tuer? Open Subtitles أتظنين لأني لم أستطع قتل غزالة أنّي لا أستطيع قتلك؟
    Personne ne dit que je ne peux pas acheter une seconde classe d'élection. Open Subtitles لا أحد يقول أنّي لا أستطيع شراء انتخابات الصفّ الثاني.
    S'il y a une chose que j'ai apprise, c'est que je ne peux pas t'empêcher de grandir. Open Subtitles إذا كان هناك قد تعلّمته من هذا فهو أنّي لا أستطيع إيقافك عن النموّ
    Même si tu sais que je ne peux pas vivre sans lui. Open Subtitles رغم أنّكِ تعرفين أنّي لا أستطيع العيش مِنْ دونه؟
    Fantastique. Ce n'est pas parce que je ne suis plus obligé de te tuer que je ne peux pas le faire. Open Subtitles رائع، زوال أمر قتلك لا يعني أنّي لا أستطيع ذلك
    Tu sais bien que je ne peux pas partir au milieu d'un mandat. Open Subtitles أنت تعلم حقّ المعرفة أنّي لا أستطيع المغادرة في منتصف انتدابي
    Je sais... je sais que je ne peux pas faire à nouveau irruption comme ça dans ta vie, mais... Open Subtitles نعم، حسناً، أعرف أنّي لا أستطيع العودة لاقتحام حياتك
    Tu sais que je ne peux pas. Pars avant qu'ils te trouvent. Open Subtitles تعرف أنّي لا أستطيع إذهب الآن قبل أن يجدوك هنا
    Mais la loi dit que je ne peux pas faire ça. Open Subtitles لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك.
    Je ne vais pas manquer ça parce qu'il croit que je ne peux pas me protéger. Open Subtitles لن أفوت فرصة الظهور على الصفحة الأولى فقط لأنّه يعتقد أنّي لا أستطيع أن أعتني بنفسي
    Je meurs d'envie de dire quelque chose. Mais je sais que je ne peux pas. Open Subtitles أتحرّق لقول شيء ما ولكني أعلم أنّي لا أستطيع
    Et donc je sais que tu comprendras quand je dis que je ne peux pas rester pour être votre homme à tout faire. Open Subtitles لذا أعلم أنّك ستتفهّم حين أقول أنّي لا أستطيع البقاء لأكون عامل التصليح لك
    Mais d'un, je ne me sens pas d'aller en prison pour t'avoir tué, c'est pas que je ne pourrais pas m'en tirer, parce que crois moi, les gens comprendraient. Open Subtitles أولاً, لا أشعر برغبة الدخول للسجن بسبب قتل أمثالك, ليس أنّي لا أستطيع الفلات من هذا, لأنّه, صدّقني, الجميع سيتفهّمون.
    Même s'il est vrai que je ne pourrais tuer aucun de vous, vous constaterez qu'il y a pire que la mort. Open Subtitles صحيحٌ أنّي لا أستطيع قتل أيّ منكما... لكنْ (آليس)، أظنّكِ ستجدين أنّ هناك أموراً أسوأ بكثير مِن الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد