Je ne pense pas que ma mère aurait été déçue. | Open Subtitles | حسناً، أظنّ أنّ أمّي كانت لتكون خائبة الأمل |
Vous pensez que ma mère y a vécu ? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ أمّي قد إنتهى بها المطاف هناك؟ |
Mais on dirait que ma mère s'intéresse beaucoup plus a moi maintenant et on s'écrit beaucoup plus qu'avant c'est bien | Open Subtitles | ولكنّ يبدو أنّ أمّي تهتمّ بي كثيراً، الآن ونحن صرنا نتبادل الرسائل فيما بيننا أكثر من ذي قبل وهذا أمرٌ طيّب |
Et je crois que maman aimerait ça aussi. | Open Subtitles | هذاهوسببوجوديهنا. وأعتقد أنّ أمّي سترغب في ذلك |
Il était clair que maman n'avait pas besoin d'ampoules. Tout ce dont elle avait besoin était de ne pas avoir mon père dans ses pattes. | Open Subtitles | "من الواضح أنّ أمّي لم تكن بحاجة لمصابيح الإنارة، كلّ ما أرادته هو أن يبتعد أبي عن دربها" |
Il s'avère que ma mère n'est pas morte. Elle s'est enfuie avec son professeur de fitness. | Open Subtitles | اتّضح أنّ أمّي لمْ تمت لقد هربت مع مُدرّبها الرياضي |
Oui, je pense que ce que ma mère veut dire que ce n'est pas exactement riche en événements. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّ أمّي قصدت أنّ هذه المُباريات لا تضمّ نشاطاً كبيراً. |
Ce qui prouve que ma mère ne comprend rien aux enfants de mon âge. | Open Subtitles | هذا لا يثبت سوى أنّ أمّي لا تفقه شيئاً عن من هم بعمري |
Je peux me libérer plus souvent, maintenant que ma mère est là. | Open Subtitles | بمقدوري فعل هذا بشكل أكثر بما أنّ أمّي بالمدينة الآن |
La seule chose qui compte à ce moment-là, c'est que ma mère est là et je ne peux pas la supporter. | Open Subtitles | الشيء المهم الوحيد في تلك اللحظة أنّ أمّي كانت هناك ولم أستطع التعامل معها |
- Non ce n'est pas ça. C'est juste que ma mère, me jette toujours en pature à ses amis qui ont des bateaux pendant qu'elle travaille sur son affaire. | Open Subtitles | ليس هذا، لكنْ يبدو أنّ أمّي ترسلني إلى أصدقاء يملكون قوارب عندما... |
Je crois que ma mère était une de vos patientes. | Open Subtitles | أمم، أظنّ أنّ أمّي كانت إحدى مريضاتك |
Ça veut dire que ma mère m'a menti. | Open Subtitles | فهذا يعني أنّ أمّي كذبَتْ عليّ. |
Dites-vous sérieusement que ma mère a tué ces personnes? | Open Subtitles | -أتقول بجدّية أنّ أمّي قتلت هؤلاء الأشخاص؟ -أنتِ مُحقّة. |
Et que ma mère a la maladie d'Alzheimer. | Open Subtitles | وتعلمُ أنّ أمّي مصابة بداء ألزهايمر |
Car je savais que ma "mère" n'était pas ma mère. | Open Subtitles | لأنّي عرفت أنّ "أمّي" لمْ تكن أمّي |
Parce que... ma mère était malade. | Open Subtitles | لا، بسبب أنّ ... أمّي كانت مريضة. |
- Oui. Tu sais que maman croyait en la réincarnation. | Open Subtitles | {\pos(150,270)}هل تعرفين أنّ أمّي آمنت بالعَود للتجسد؟ |
Mais je sais que maman est morte ici. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّ أمّي ماتت هنا |
Je sais que maman désapprouve. | Open Subtitles | كنت أعلم أنّ أمّي تعارض. |