On pourrait penser que ça influerait sur le rapport de performance. | Open Subtitles | أكنت تعتقد أنّ ذلك قد يؤثر في مراجعة الأداء. |
Je suppose que ça signifie qu'ils ne l'ont pas encore localisé. | Open Subtitles | أفترض أنّ ذلك يعني أنّهم لم يحددوا مكانه بعد |
Quand le blackout s'est diffusé dans le monde, Je ne crois pas que c'était un accident. | Open Subtitles | عندما انتشر انقطاع الطاقة في أنحاء العالم، لا أظنّ أنّ ذلك كان حادثاً، |
Je sais que c'était difficile pour toi, je voulais savoir si tu allais bien. | Open Subtitles | أعلم أنّ ذلك كان صعبًا عليك، وإنّي وددت الاطمئنان عليك فقط. |
Je sais que ce n'est pas juste, mais c'est le cas. | Open Subtitles | أعلم أنّ ذلك ليس من حقي ولكنّها تؤرقني فعلاً |
Toi et moi savons que ce n'est pas la vraie raison | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ ذلك ليس السبب الحقيقي لوجودك هنا |
Voulez-vous dire que cette chose va être là ce soir? | Open Subtitles | أتعني أنّ ذلك المخلوق سيكون طليقاً هنا الليلة؟ |
Pour dire vrai, vu ses notes je ne pense pas que ça change grand chose. | Open Subtitles | في الحقيقة ،بسبب درجاته المتدنية لا أعتقد أنّ ذلك يهم أبداً .. |
Moi, premièrement, je ne trouve pas que ça vous rende stupide. | Open Subtitles | حسناً, إنّني لا لا أعتقد أنّ ذلك يجعلك غبياً. |
Mais je pense que ça explique pourquoi sa chemise était déchirée. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ ذلك يُفسّر سبب كون قميصه مفتوحاً. |
Le problème est que ça pourrait être un cauchemar aux relations publiques, et la dernière chose que l'on veuille est que notre recherche passe aux informations. | Open Subtitles | النقطة , أنّ ذلك قد يكون كابوساً للرأي العام و ذلك آخر شيء يريدُه أيّاً منّا أن يصبح بحثنا في الأخبار |
Je croyais que ça faisait de moi un meilleur flic. Mais finalement, j'en doute. | Open Subtitles | أنّي أحيط نفسي بسور شاهق، حسبتُ أنّ ذلك جعلني شرطيّة أفضل |
Oh, vous êtes assez intelligent pour savoir que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
il y aurait eu intention criminelle parce qu'il y a tentative d'exploitation commerciale de ces informations, mais c'est de la folie d'imaginer que c'est ce qu'il faisait. | Open Subtitles | فقد كان هذا سيكون جرما لأنّنا كنّا بصدد استغلال تلك المادة تجاريا لكنْ من الجنون تصوّر أنّ ذلك ما كان ينوي فعله |
Je n'ai rien vu qui m'ait fait croire que c'était possible. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن. |
Je croyais que c'était parce que papa est venu, mais apparemment c'est pas ça. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ ذلك بسبب عودة أبي لكنّ ذلك لا يبدوا صحيحاً. |
Un mécano de l'aéroport a confirmé que c'était notre pilote. | Open Subtitles | ميكانيكيّ في المطار أكّد أنّ ذلك هو الطيّار. |
Bien que ce soit plus un motif pour un suicide. | Open Subtitles | إلاّ أنّ ذلك على الأغلب يُعدّ دافعاً للإنتحار. |
Tu crois que ce cirque me fera oublier que tu m'as drogué, caché mon pantalon, volé mon discours ? | Open Subtitles | أكنتُ تعتقد أنّ ذلك الهتاف القصير سيجعلني أنسى أنّكَ قمتَ بتخدّيري وإخفاء سروالي، وسرقة خطابي؟ |
Tu veux me faire croire que ce n'était qu'une entreprise légitime? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك كان عملاً شرعياً؟ |
Il a été observé que cette approche reflétait plus fidèlement l'esprit du Règlement. | UN | ولوحظ أنّ ذلك النهج يعبّر في الواقع بقدر أكبر عن روح قواعد الأونسيترال. |
Ça a dû être un sacré boulot de lui cacher ça si longtemps. | Open Subtitles | لا بد أنّ ذلك تطلّب الكثير من العمل الشاق بإخفاء أمر الحمل كُل هذه المدّة |
Maintenant, il a dit que cet enfant avait de sérieuses mâchoires. | Open Subtitles | ولقد قال أنّ ذلك الغلام لديه مقطوعات ذاتيّة رائعة. |
Est-ce que je dois ignorer le fait que cela semble complétement insensé ? | Open Subtitles | أيجب أن أتجاهل حقيقة أنّ ذلك يبدو جنوناً؟ |
Le Groupe des 77 et la Chine ont toujours compris que le plafond serait levé automatiquement et qu'il s'agissait d'une mesure ponctuelle, sans précédent et qui ne serait pas répétée. | UN | وعلى حد علم مجموعة الـ 77 والصين أيضا أنّ ذلك يحصل تلقائيا وأنه إجراء غير مسبوق، يحدث مرة واحدة ولن يتكرر. |