ويكيبيديا

    "أن أحدًا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que quelqu'un
        
    • que personne
        
    • un d'autre le
        
    ou il est inquiet que quelqu'un comme nous pourrait obtenir une prise de ses fonds. Open Subtitles أو أنّه قلق من أن أحدًا ما مثلنا، قد يصل إلي أمواله.
    C'est difficile de vous détacher de votre enfance, mais c'est rassurant de savoir que quelqu'un d'autre va aimer votre piscine autant que vous l'aimiez. Open Subtitles يصعب التخلي عن طفولتك لكن هناك نوع من السلام الذي يأتي من معرفتك أن أحدًا غيرك سيحب مسبحك قدر ما أحببته
    Tu penses vraiment que quelqu'un essaie de te coincer pour ça ? Open Subtitles أتحسب حقًّا أن أحدًا يحاول تلفيق هذا لك؟
    Je devrais tolérer que quelqu'un à qui je tiens soit torturé ? Open Subtitles إذًا عليّ تجاهل أن أحدًا أهتمّ به يُعذَّب؟
    Chérie, je suis désolée que personne ne t'ait dit, mais le marché européen est très fort en ce moment. Open Subtitles عزيزتي، يؤسفني أن أحدًا لم يخبركِ بذلك ولكن السوق الأوروبية قوية جدًا في الوقت الراهن
    Juste quand j'ai cru que quelqu'un me faisait confiance. Open Subtitles يحدث هذا عندما أظن أن أحدًا بدأ يثق بي في الواقع
    Les mails de son avocat disent que quelqu'un s'est présenté et en a fait don à sa collection... pour le protéger. Open Subtitles رسائله الإلكترونيّة إلى محاميه تذكر أن أحدًا ما جاء وتبرّع بها إلى تشكيلته ليصونها.
    Il tombe sur un ou deux d'entre eux de temps en temps. Il pense que quelqu'un essaie de lui faire passer un message. - Qui ? Open Subtitles يتورّط مع أحدهم بين حين وآخر، يعتقد أن أحدًا يحاول بعث رسالة له.
    Le couteau n'y est pas. Il croit que quelqu'un l'a prit. Open Subtitles تحرّى وجودها هناك ولم يجدها، إنّه يعتقد أن أحدًا أخذها.
    On dirait que quelqu'un ignore ce que veut dire Noël. Open Subtitles يبدو أن أحدًا يُغفل المعنى الحقيقيّ لعيد الميلاد المجيد.
    Donc quand on m'a dit que quelqu'un avait ignoré mes ordres de rester discret; Open Subtitles لذا حين أخبروني أن أحدًا تجاهل أوامري بعدم لفت الأنظار
    Tout le monde est en binôme, mais je suis sûr que quelqu'un serait ouvert à un plan à trois dramatique. Open Subtitles الجميع مقترنون، حقيقةً، لكني متأكد أن أحدًا ما سيتقبّل اقتراح مشهد ثلاثيّ دراميّ.
    Il semble que quelqu'un ai frappé et que tu tombes littéralement amoureuse et je pensais que j'aurais cet honneur. Open Subtitles يبدو أن أحدًا ضربك بشدّة بما تعنيه الكلمة خلت أنّي سأحظى بهذا الشرف.
    Et ce n'est pas parce que quelqu'un d'autre le mérite, c'est parce que c'est mauvais pour ton âme. Open Subtitles وليس السبب أن أحدًا سواك يستحقه، السبب أن ذلك سيء لروحك.
    Je ne sais pas où elle est, et je ne pense pas que quelqu'un d'autre le sait. Open Subtitles ‫لا أعلم أينها، ‫وأشك أن أحدًا قد يعلم.
    Je pense que quelqu'un se sent juste un peu coupable. Open Subtitles أظنّ فقط أن أحدًا يشعر بتقريع الضمير.
    On dirait que quelqu'un a passé la sécurité. Open Subtitles يبدو أن أحدًا ما إستطاع تخطي الأمن
    On dirait que quelqu'un d'autre veut jouer au football. Open Subtitles يبدو أن أحدًا غيره يريد أن يلعب الكرة
    Je regarde juste les voitures, je m'assure que personne ne nous suit. Open Subtitles أراقب السيارات فقط لأتأكد أن أحدًا لا يتتبعنا
    Et je suppose que personne n'a essayé de vous dissuader de faire ça ... Si tôt. Open Subtitles لا أفترض أن أحدًا تحدث إليكما لفعل هذا بتلكَ السرعة
    C'est une bonne idée. Quelqu'un d'autre le fera sûrement. Open Subtitles إنها فكرة رائعة، متأكد أن أحدًا سيفعلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد