Je suis heureux de voir des efforts de protection en ce sens entrepris au niveau régional. | UN | ويسرني أن أرى المبادرة إلى بذل الجهود في سبيل الحماية على أساس إقليمي. |
Je suis ravi de voir plus de représentants de la jeunesse ici, au sein du plus important organe de décision des Nations Unies, que jamais auparavant. | UN | ويسرني أن أرى هنا في أعلى هيئة لصناع القرار في الأمم المتحدة، عددا من ممثلي الشباب أكثر من أي وقت مضى. |
Et ça m'a détruit, je vois que ça te détruit aussi. | Open Subtitles | ودمرت لي تقريبا. أستطيع أن أرى ذلك تدمير لك. |
Je peux voir que tu es sceptique, et c'est un problème. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك غير مقتنع، وهذه هي المشكلة |
Je ne vois pas ce qu'il y a d'enviable à passer sa vie enchaîné au fourneau. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن أرى متعة في حياة مقيدة بالسلاسل إلى فرن. |
Ma maman va avoir très mal, vous ne voulez pas que je voie ça. | Open Subtitles | ستتألم أمي كثيرًا وأنتَ لا تُريدني أن أرى ذلك |
D'accord... j'ai toujours été curieuse de voir le monde des esprits. | Open Subtitles | حسنا أردت دائما أن أرى كيف يبدو عالم الأرواح |
Ils travaillaient sur la mère de la victime avant que toutes ces absurdités se produisent. et j'aimerais savoir ce que le père à dire sur ça. | Open Subtitles | لقد كانوا يعملون كملاك على والدة على الضحية قبل أن تحدث كل هذا الهراء, وأريد أن أرى ما لدى الأب ليقوله. |
Je veux voir ce que vous pouvez faire, individuellement et collectivement, avec ce que les autres voulaient faire de vous. | UN | اريد أن أرى ما يمكنكم عمله، فرادى وجماعات، مع ما يريد اﻵخرون أن يفعلوه من خلالكم. |
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans. | UN | ويسرني بشكل خاص أن أرى امرأة في هذا المركز المهم بعد انقطاع دام نحو 30 سنة. |
Je voulais être sûre que tu ne me mettrais pas en prison. J'avais besoin de voir si tu viendrais à moi. | Open Subtitles | أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ لن تزجّ بي في السجن، كان عليّ أن أرى إن كنتَ ستأتيني |
Parce que j'étais curieuse de voir vos tentatives pour vous échapper. | Open Subtitles | لأنّني كنت آمل أن أرى مالذي ستقومون بفعله للهرب |
Je vois que c'est important. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى هذا هو المهم حقا بالنسبة لك، ليو. |
Je vois que tu es énervée, mais ne le soit pas parce que nous avons une nouvelle affaire. | Open Subtitles | بإمكاني أن أرى أنّكِ غاضبة، لكن لا تغضبي لأنّي جلبتُ لنا قضيّة جديدة. |
C'est bon de voir que votre appétit pour la nourriture et le crime n'a pas diminué avec les années. | Open Subtitles | من المُريح أن أرى شهية الجميع للطعام ، وللكذب وللسرقة لم تتأثر بالسلب بمرور الأعوام |
- Je suis désolé, je ne le vois pas. - C'est bon, je vais regarder. | Open Subtitles | أنا آسف, يا رفاق, لا أستطيع أن أرى لا بأس, سوف نراه |
Il y a quelque chose qu'ils ne veulent pas que je voie dans les documents volés par les hackers. | Open Subtitles | لأنهم لا يُريدونني أن أرى شيئا في الملفات التي سرقها المخترقون منك |
Honnêtement, je voulais juste voir le regard que tu ferais quand il se montrerait... | Open Subtitles | حقيقةً ، أردتُ أن أرى النظرة على وجهكَ عندما يظهر .. |
Je veux savoir combien de temps met un laser à oxygène iodé de 500 watts pour chauffer une soupe de nouilles. | Open Subtitles | أحاول أن أرى كم يأخذ 500 كيلو واط من ليزر يوديد الأكسجين من وقت لتسخين طبقي مكرونة |
Je veux voir les choses face à moi plus clairement. | Open Subtitles | أريد أن أرى الأشياء التي أمامي بشكل أوضح |
Pendant environ cinq mois, j'ai demandé à voir un médecin pour être examiné. | UN | ولفترة حوالي خمسة أشهر كنت أطلب أن أرى طبيبا وأن يتم فحصي. |
Que diriez-vous si je ne vais nulle part jusqu'à ce que je vois le décideur. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلى أن أرى صانع القرار |
Excusez moi, monsieur. Je pourrais voir votre carte d'identité ? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي، أيُمكنني أن أرى تحقيق الشخصية؟ |
Oui, peut-être après avoir vu comment Carl Decker réagit quand vous lui direz que sa femme est morte et que son enfant a été kidnappé. | Open Subtitles | نعم, ربما بعد أن أرى كيف سيتصرف كارل ديكر عندما تخبره بأن زوجته قد ماتت و بان ابنه قد اختطف |
Je sais pas, je dois aller voir une nana à New York et je suis vachement occupé avec la BD. | Open Subtitles | لا أعرف، عليّ أن أرى بعض الفراخ في نيو يورك كم أنني مشغول بتأليف الكتب الهزليه |