Pour cette raison-là, c'est ce qui m'amène à te demander si tu peux continuer. | Open Subtitles | ولذلك السبب, الأمر الذي يجعلني أريد أن أسألكِ, هل ستستمرّين بتدريسي؟ |
Mais avant, je veux juste te demander une chose. | Open Subtitles | و لكن قبل أن أفعل ذلك أود فقط أن أسألكِ شيئًا واحدًا |
Maintenant, il y a une chose que je dois te demander pour ta propre sécurité et pour la mienne. | Open Subtitles | والان هناك شيء واحد يجب أن أسألكِ اياه من أجل سلامتكِ وسلامتي |
J'ai parlé à ta maman, et elle a dit que je pouvais te poser quelques questions. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ الى والدتكِ و قالت ان بأمكاني أن أسألكِ بضعة أسئلة |
J'ai quelques questions à te poser, et j'ai pensé que tu préfèrerais que ça soit discret. | Open Subtitles | لديّ بعض الأسئلة أردتُ أن أسألكِ إيّاها و اعتقدت أنّك قد تفضّلين لو كان الأمر سريّاً |
Puis-je vous demander qui est la jeune femme du tableau ? | Open Subtitles | أعذريني، مولاتي هل لي أن أسألكِ عن تلك اللوحة؟ |
Maintenant, je dois vous poser la question parce que je suis un vieux grigou curieux. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أسألكِ شيئًا لأنّي عجوز يحب الفضول. |
Je voulais te demander quelque chose. | Open Subtitles | هناك شئ أريد أن أسألكِ عنه أن أتحدث عنه معكِ |
Je dois te demander quelque chose, que j'ai voulu savoir dès le moment où j'ai su que tu étais ma mère. | Open Subtitles | يجب أن أسألكِ عن أمر ما و قد كنت أريد أن أسأله لكِ منذ أن إكتشفت أنكِ أمي الحقيقية |
Maintenant j'ai quelque chose à te demander, à la lumière du fait que tu penses que tu vas perdre ton job. | Open Subtitles | الآن، علي أن أسألكِ شيئا، وبالنظر لكونكِ تظنين مهنتكِ على المحك، |
Je voulais te demander si tu ferais un voyage en voiture avec moi. | Open Subtitles | وأيضًا، أريد أن أسألكِ إذا كنتِ ترغبين في الذهاب معي في رحلة برية. |
Je dois te demander, comment ta soeur a volé un pistolet de policier ? | Open Subtitles | يجب أن أسألكِ على الرغم من ذلك، كيف سرقت أختكِ مُسدّس شرطي؟ |
Rappelle-moi de te demander plus souvent ce que tu veux au petit-déj. | Open Subtitles | ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً |
Je peux te poser une question potentiellement gênante ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألكِ سؤالاً قد يكون محرجاً؟ |
Calme-toi, je vais te poser quelques questions, ok? | Open Subtitles | اهدأى, يجب أن أسألكِ بضعة أسئلة, اتفقنا؟ |
Je voudrais te poser une question, et cela peut paraître complétement... | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ سوأل ما و لربما يبدو لكِ غير لائق |
Je vais garder ça en tête. Laisse-moi te poser une question. | Open Subtitles | سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً |
Bon je vais te poser une quesion, et je veux que tu y repondes vraiment sérieusement. | Open Subtitles | لذا أود أن أسألكِ أسئلة وأريدكِ أن تجيبي عنها بجد |
Faisons des chansons originales. Je peux te poser une question ? | Open Subtitles | أظننا سنعمل أغنية محلية للمحليات هل لي أن أسألكِ سؤالاً ؟ |
Nola, je voudrais vous demander si vous avez eu du succès, mais je ne sais pas comment le faire sans être insultante. | Open Subtitles | نولة,أريد أن أسألكِ لو كان لديكِ أي نجاح ولكن لا أعلم كيف أفعل ذلك بدون أن أهينك |
Est-ce que je peux vous poser une question ? | Open Subtitles | أنا أتسائل أذا ما كنتُ استطيعُ أن أسألكِ سؤلاً ؟ |
Mais je voudrais vous poser une question à propos de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | و لكن هناك شخص آخر أود أن أسألكِ بشأنه |
C'est presque comme si tu voulais que je te demande ce que j'obtiens en retour. | Open Subtitles | وكأنّكِ أردتِني أن أسألكِ مالذي أحصل عليه في المقابل |
Je lui ai demandé s'il y avait un mariage dans l'air, et il a dit que je devrais vous le demander directement. | Open Subtitles | سألته إن كانت أجراس الزفاف ستُدق قريباً، وأخبرني أن أسألكِ مباشرة. |