Je voulais lui demander s'il avait bientôt fini, mais je l'ai pas vu depuis plusieurs jours. | Open Subtitles | وقد كانت كارثة .. أردت أن أسأله إلى متى سوف يبقى لكنني لم |
Il n'est pas exactement autour pour moi lui demander que question, est-ce qu'il est? | Open Subtitles | وليس بالضبط حول بالنسبة لي أن أسأله هذا السؤال، من هو؟ |
Je voudrais lui demander où, dans le projet de résolution, ces engagements sont-ils constamment ignorés? | UN | وأود أن أسأله: في أي موضع من مشروع القرار يجري باستمرار تجاهل التزامات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية. |
Et d'un seul coup je lui demande, la gorge serrée: | Open Subtitles | لذا، كان من الصعب عليّ أن أسأله وأنا متوتر جدًا، |
Seulement pour une minute. Je dois lui poser une question. | Open Subtitles | أريده لدقيقة واحدة فقط أريد أن أسأله سؤال واحد |
Je dois te demander quelque chose, que j'ai voulu savoir dès le moment où j'ai su que tu étais ma mère. | Open Subtitles | يجب أن أسألكِ عن أمر ما و قد كنت أريد أن أسأله لكِ منذ أن إكتشفت أنكِ أمي الحقيقية |
Si vous le revoyez, prévenez-nous, j'ai des questions à lui poser. | Open Subtitles | ترى هذا الرجل مرة أخرى، اتصل بنا، كل الحق؟ نحن نريد أن أسأله بعض الأسئلة. |
Je voulais lui demander pourquoi j'ai une protection policière. | Open Subtitles | أردت أن أسأله لماذا لقد وضعت تحت حماية الشرطة. |
S'il se réveille à nouveau, et qu'il recommence à parler, je ferai en sorte de lui demander ce qu'il voulait dire. | Open Subtitles | لذا اسمع، إذا استيقظ وبدأ بالتحدث مجدداً سأتأكد من أن أسأله مباشرة ما عنى بذلك |
Je connais le mec. Je pourrais lui demander où il obtient sa marchandise. | Open Subtitles | اعرف الرجل.يمكنني أن أسأله عن مكان جلبه للمخدرات |
Tu crois que je peux lui demander de ne pas faire la tournée. | Open Subtitles | أتظن فعلاً أني أستطيع أن أسأله بألا يذهب في الجولة؟ |
Demande à mon mari. J'ai plein de choses à lui demander. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء أود أن أسأله إياها |
Je veux lui demander à quel point il est prêt à déclarer la guerre aux USA. | Open Subtitles | أريد أن أسأله متى قرر إعلان الحرب على الولايات المتحدة. |
Excusez-moi, mais je suis en mission donc je vais lui demander. | Open Subtitles | سامحني ، لأني هنا في مهمة أنا يجبُ أن أسأله |
Moi, je me marrais. Avant de lui demander comment il peut être aussi con ! | Open Subtitles | كنت سأضحك قبل أن أسأله كيف يمكن أن يكون بهذا الغباء؟ |
Je vais lui demander. Il est tout le temps gentil avec moi. | Open Subtitles | يمكنني أن أسأله يعاملني بلطافة، حتى وقت أكله |
J'aurais dû lui demander de me parler de ses cours. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان علي أن أسأله غالباً كيف كان يقضي يومه |
Si je lui demande et qu'il savait pas, je le tue. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسأله حتى إن لم يكن يعرف فسيصدمه هذا كثيراً |
Il faudrait que je lui demande ce qu'il manigance, ou quoi? | Open Subtitles | إذاً أينبغي عليّ أن أسأله ما الذي ينوي عليه أم ماذا ؟ |
Je veux lui poser une question sur les extraterrestres de Roswell. | Open Subtitles | أريد أن أسأله عن الفضائيين في رازول |
Je voudrais lui poser une question. | Open Subtitles | أريد أن أسأله سؤال. |
Mais je m'avance un peu, car avant le diplôme et la fac, et notre avenir ensemble, j'ai quelque chose à te demander. | Open Subtitles | لكن أنا أسابق الأحداث على نفسي, لأن قبل التخرج والكليات وبقية حياتنا معاً, هناك شيء أنا بحاجة إلى أن أسأله |
- J'ai des questions à lui poser. | Open Subtitles | أريد أن أسأله بعض الأسئلة فحسب |