ويكيبيديا

    "أن أصدق أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • croire que
        
    • à croire qu'
        
    • y crois pas
        
    Peut-être que je ne voulais juste pas croire que son frère était capable de meurtre ! Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل
    Je ne peux juste pas croire que tout est fini à cause d'un cours. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن كل شيء يتم تخفيض لدورة واحدة.
    Je ne peux pas croire que cette femme est mon épouse. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن تلك المرأة هي زوجتي
    Je ne peux pas croire que Lois accepte de l'argent de Lionel dans mon dos. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن لويس أخذت نقوداً من ليونيل دون علمي
    Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي
    Je n'arrive pas à croire que Sarasvati a explosé sans moi. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني
    Je peux pas croire que ce soit un vrai navire négrier. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذه سفينة رقيق فعلية
    Je ne peux croire que l'instinct le plus noble de l'homme, la compassion qu'il éprouve pour autrui, soit complètement mort. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما
    J'ai choisi de croire que mon père s'est vraiment repenti. Open Subtitles إخترت أن أصدق أن والدي أصبح مستقيماً بالفعل
    Je ne peux croire que ce soit dans l'intérêt de quiconque qu'il échoue. UN ولا أستطيع أن أصدق أن فشل العملية في صالح أي طرف.
    Je ne peux croire que les autorités indiennes soient assez naïves pour penser que le soulèvement cachemirien est inspiré par l'étranger. UN ولا أستطيع أن أصدق أن السلطات الهندية من السذاجة بحيث تصدق أن انتفاضة كشمير مستلهمة من الخارج.
    Je voulais croire que la vidéo avait un sens. Open Subtitles أردتُ أن أصدق أن ذلك التسجيل يحمل عدة معاني
    Je refuse de croire que notre fille était un tel mystère pour nous. Open Subtitles أرفض أن أصدق أن ابنتنا كانت لغزاً كبيراً بالنسبة إلينا
    Je n'arrive pas à croire que Nanaka n'est plus là. Open Subtitles \u200fلا يمكنني أن أصدق أن "ناناكا" ليست هنا
    Je ne peux pas croire que personne n'était à la tour un. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن لا أحد كان في برج واحد.
    Je refuse de croire que l'humanité n'est qu'un résultat aléatoire Open Subtitles ‫أرفض أن أصدق ‫أن البشرية هي نتاج ثانوي عشوائي ‫لظروف جزيئية
    Je n'arrive pas à croire que tu penses aux coûts en premier. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن أول شيء كنت تفكر في كم هو ستعمل التكلفة.
    Je n'arrive pas à croire que ce mec nous ai eu comme ça . Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن الرجل خداع لنا مثل ذلك.
    Je n'arrive pas à croire qu'il n'y ait qu'une seule équipe ici. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هناك فني متفجرات واحد فقط بالداخل هناك
    J'ai du mal à croire qu'un homme qui a élevé un garçon comme Quinn puisse faire ça. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أن رجلاً أنجب ولداً مثل كوين يمكنه أن يفعل هذا
    J'y crois pas. Burt se fait jamais descendre. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن بيرت لم يصيبها بطلقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد