Peut-être que je ne voulais juste pas croire que son frère était capable de meurtre ! | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل |
Je ne peux juste pas croire que tout est fini à cause d'un cours. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن كل شيء يتم تخفيض لدورة واحدة. |
Je ne peux pas croire que cette femme est mon épouse. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن تلك المرأة هي زوجتي |
Je ne peux pas croire que Lois accepte de l'argent de Lionel dans mon dos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن لويس أخذت نقوداً من ليونيل دون علمي |
Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي |
Je n'arrive pas à croire que Sarasvati a explosé sans moi. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني |
Je peux pas croire que ce soit un vrai navire négrier. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن هذه سفينة رقيق فعلية |
Je ne peux croire que l'instinct le plus noble de l'homme, la compassion qu'il éprouve pour autrui, soit complètement mort. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما |
J'ai choisi de croire que mon père s'est vraiment repenti. | Open Subtitles | إخترت أن أصدق أن والدي أصبح مستقيماً بالفعل |
Je ne peux croire que ce soit dans l'intérêt de quiconque qu'il échoue. | UN | ولا أستطيع أن أصدق أن فشل العملية في صالح أي طرف. |
Je ne peux croire que les autorités indiennes soient assez naïves pour penser que le soulèvement cachemirien est inspiré par l'étranger. | UN | ولا أستطيع أن أصدق أن السلطات الهندية من السذاجة بحيث تصدق أن انتفاضة كشمير مستلهمة من الخارج. |
Je voulais croire que la vidéo avait un sens. | Open Subtitles | أردتُ أن أصدق أن ذلك التسجيل يحمل عدة معاني |
Je refuse de croire que notre fille était un tel mystère pour nous. | Open Subtitles | أرفض أن أصدق أن ابنتنا كانت لغزاً كبيراً بالنسبة إلينا |
Je n'arrive pas à croire que Nanaka n'est plus là. | Open Subtitles | \u200fلا يمكنني أن أصدق أن "ناناكا" ليست هنا |
Je ne peux pas croire que personne n'était à la tour un. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن لا أحد كان في برج واحد. |
Je refuse de croire que l'humanité n'est qu'un résultat aléatoire | Open Subtitles | أرفض أن أصدق أن البشرية هي نتاج ثانوي عشوائي لظروف جزيئية |
Je n'arrive pas à croire que tu penses aux coûts en premier. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أول شيء كنت تفكر في كم هو ستعمل التكلفة. |
Je n'arrive pas à croire que ce mec nous ai eu comme ça . | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن الرجل خداع لنا مثل ذلك. |
Je n'arrive pas à croire qu'il n'y ait qu'une seule équipe ici. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن هناك فني متفجرات واحد فقط بالداخل هناك |
J'ai du mal à croire qu'un homme qui a élevé un garçon comme Quinn puisse faire ça. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق أن رجلاً أنجب ولداً مثل كوين يمكنه أن يفعل هذا |
J'y crois pas. Burt se fait jamais descendre. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن بيرت لم يصيبها بطلقة |