ويكيبيديا

    "أن أعرف إذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • savoir si
        
    • savoir s'
        
    • voir s'
        
    Parle a ses amis. Je veux savoir si et quand Open Subtitles تحدثوا مع أصدقائها أريد أن أعرف إذا ومتى
    Je dois savoir si Howard Epps a eu un gardien du nom de Reiner Hatin. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان لدى هاورد أيبس حارس أسمه راينر هانت
    Je t'ai fait venir ici pour savoir si tu avais une confession à me faire! Open Subtitles أحضرتك هنا لأني أريد أن أعرف إذا كان عندك حقائق لتخبرني بها
    David, je dois savoir s'ils ont la cassette Open Subtitles ديفيد أنا أريد أن أعرف إذا كان لديهم ذلك الشريط
    savoir s'il est vraiment mort sur ce champ de bataille. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إذا كان قد مات حقاً في تلك المعركة
    Je veux juste savoir si vous êtes toujours aussi déprimants parce que je ne peux pas supporter ce niveau d'énergie négative. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إذا كنتم دائمًا متجهمين لأنني لا أستطيع تحمل هذا المستوى من الطاقة السلبية
    Quand on vous achète, autant savoir si ça vaut le coup. Open Subtitles أريد دائما أن أعرف إذا كانت قد تستحق ذلك.
    Il n'y a plus d'orateur inscrit sur la liste, et j'aimerais savoir si une autre délégation souhaite prendre la parole à ce stade. UN لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن.
    Et avant de le faire, je veux savoir si elle vous a parlé de Whitehall. Open Subtitles وقبل أن أفعل, أريد أن أعرف إذا قالت لك عن وايتهال.
    À l'avenir, pourrais-tu me faire savoir si tu comptes rentrer plus tôt ? Open Subtitles مهلا، في المستقبل، يمكنك اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت ستعمل يكون المنزل في وقت مبكر؟
    S'il vous plait, je veux juste savoir si ma famille va bien. Open Subtitles أرجوك, أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت عائلتي بخير
    Je voulais juste savoir si tu penses que c'est trop dingue pour deux personnes... pour se marier. Open Subtitles فقط أردت أن أعرف إذا كان جنون أن يتزوج شخصين أم لا
    Je veux savoir si Nate tourna le loup, s'il est de prendre des risques inutiles, spécifiquement avec la vie de Callen. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا تحولت نيت الذئب، إذا ما أخذ فرص لا لزوم لها، تحديدا مع الحياة كالين ل.
    Je voulais savoir si tu avais remarqué la même chose que moi. Open Subtitles أردت أن أعرف إذا لاحظتي نفس الشيء الذي لاحظته
    Je devais savoir si vous pouviez vous séparer de l'émotion. Open Subtitles حسنا، كان لي أن أعرف إذا كنت تستطيع التخلص من العاطقه
    Permettez-moi savoir si vous voulez votre propre chose. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت تريد كل شيء بنفسك.
    Je devais savoir si cette reine que je courtisais pour l'Espagne était en réalité un homme. Open Subtitles وما الخيار الذي لدي؟ كان يجب أن أعرف إذا ما كانت تلك الملكة التي أواعدها من أجل أسبانيا في الواقع رجل.
    Je veux savoir s'il m'a menti ou s'il n'avait pas idée non plus. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا.
    Faites-moi savoir s'il y a du changement. Open Subtitles فقط اسمحوا لي أن أعرف إذا لم يتغير أي شيء، حسنا؟
    Dis-lui que j'aimerais savoir s'il a des enfants. Open Subtitles قل له أنني أريد أن أعرف إذا كان لديه أطفال
    Attends, je veux d'abord voir s'il me remarque. Open Subtitles سأفعل ولكني أريد أن أعرف إذا كان سيلاحظني أولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد