Parle a ses amis. Je veux savoir si et quand | Open Subtitles | تحدثوا مع أصدقائها أريد أن أعرف إذا ومتى |
Je dois savoir si Howard Epps a eu un gardien du nom de Reiner Hatin. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لدى هاورد أيبس حارس أسمه راينر هانت |
Je t'ai fait venir ici pour savoir si tu avais une confession à me faire! | Open Subtitles | أحضرتك هنا لأني أريد أن أعرف إذا كان عندك حقائق لتخبرني بها |
David, je dois savoir s'ils ont la cassette | Open Subtitles | ديفيد أنا أريد أن أعرف إذا كان لديهم ذلك الشريط |
savoir s'il est vraiment mort sur ce champ de bataille. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إذا كان قد مات حقاً في تلك المعركة |
Je veux juste savoir si vous êtes toujours aussi déprimants parce que je ne peux pas supporter ce niveau d'énergie négative. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف إذا كنتم دائمًا متجهمين لأنني لا أستطيع تحمل هذا المستوى من الطاقة السلبية |
Quand on vous achète, autant savoir si ça vaut le coup. | Open Subtitles | أريد دائما أن أعرف إذا كانت قد تستحق ذلك. |
Il n'y a plus d'orateur inscrit sur la liste, et j'aimerais savoir si une autre délégation souhaite prendre la parole à ce stade. | UN | لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن. |
Et avant de le faire, je veux savoir si elle vous a parlé de Whitehall. | Open Subtitles | وقبل أن أفعل, أريد أن أعرف إذا قالت لك عن وايتهال. |
À l'avenir, pourrais-tu me faire savoir si tu comptes rentrer plus tôt ? | Open Subtitles | مهلا، في المستقبل، يمكنك اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت ستعمل يكون المنزل في وقت مبكر؟ |
S'il vous plait, je veux juste savoir si ma famille va bien. | Open Subtitles | أرجوك, أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت عائلتي بخير |
Je voulais juste savoir si tu penses que c'est trop dingue pour deux personnes... pour se marier. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعرف إذا كان جنون أن يتزوج شخصين أم لا |
Je veux savoir si Nate tourna le loup, s'il est de prendre des risques inutiles, spécifiquement avec la vie de Callen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا تحولت نيت الذئب، إذا ما أخذ فرص لا لزوم لها، تحديدا مع الحياة كالين ل. |
Je voulais savoir si tu avais remarqué la même chose que moi. | Open Subtitles | أردت أن أعرف إذا لاحظتي نفس الشيء الذي لاحظته |
Je devais savoir si vous pouviez vous séparer de l'émotion. | Open Subtitles | حسنا، كان لي أن أعرف إذا كنت تستطيع التخلص من العاطقه |
Permettez-moi savoir si vous voulez votre propre chose. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت تريد كل شيء بنفسك. |
Je devais savoir si cette reine que je courtisais pour l'Espagne était en réalité un homme. | Open Subtitles | وما الخيار الذي لدي؟ كان يجب أن أعرف إذا ما كانت تلك الملكة التي أواعدها من أجل أسبانيا في الواقع رجل. |
Je veux savoir s'il m'a menti ou s'il n'avait pas idée non plus. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا. |
Faites-moi savoir s'il y a du changement. | Open Subtitles | فقط اسمحوا لي أن أعرف إذا لم يتغير أي شيء، حسنا؟ |
Dis-lui que j'aimerais savoir s'il a des enfants. | Open Subtitles | قل له أنني أريد أن أعرف إذا كان لديه أطفال |
Attends, je veux d'abord voir s'il me remarque. | Open Subtitles | سأفعل ولكني أريد أن أعرف إذا كان سيلاحظني أولاً |