| Je sais que ça aurait dû être moi dans la cellule. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان يجب أن أكون أنا في الصندوق |
| J'étais excellent pour ça mais ça ne peut plus être moi. | Open Subtitles | أنا كنت خبرة بهذا الموضوع لكن لا يمكنني أن أكون أنا بعد الآن |
| Mais ça devrait être moi qui répare les dégâts, pas elle. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أكون أنا من بالخارج هناك أصلح الأمور ، ليس هي |
| Appelle ça comme tu veux, mais que ça te plaise ou non, j'ai enfin accepté que ce soit moi. | Open Subtitles | أو سمة ما شئت, لكن سواءً أعجبك أم لا, قبلت أخيراً أن أكون أنا ذلك الشخص. |
| - Je veux que ce soit moi. - Tu connait les règles. | Open Subtitles | أريد أن أكون انا تعلمين القوانين , يجب أن أكون أنا |
| Ça aurait pu être pire. Ça aurait pu être moi. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ كان يمكن أن أكون أنا من مات |
| J'ai pensé que si quelqu'un devait avoir ta peau, ça devait être moi. | Open Subtitles | اعتقدت أنه لو كان أحدهم سيفعل جائزة منك، فلا بد أن أكون أنا الشخص. |
| Putin, ca fait deux semaines de suite, pourquoi ca doit être moi? | Open Subtitles | يا رجل إنهما اسبوعان لماذا يجب أن أكون أنا ؟ |
| On n'imagine pas ce que c'est, être moi. | Open Subtitles | ليس عند الناس أدنى فكرة عن صعوبة أن أكون أنا |
| Ça devrait être moi. C'était mon projet de loi. | Open Subtitles | يجب أن أكون أنا الضحيّة كان مشروع القانون خاصتي |
| Ç'aurait pu être moi en kaki, facile. | Open Subtitles | كان من ألممكن أن أكون أنا هنا في ألبدلة ببساطة |
| Ça aurait dû être moi dans l'avion. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون أنا على متن تلك الطائرة |
| Ça aurait dû être moi dans cet avion. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أنا على متن تلك الطائرة. |
| Entre l'école, les devoirs et être un superhéros, c'est dur d'être moi. | Open Subtitles | بين المدرسة والواجبات المدرسية وأن أكون بطلاً خارقاً , من الصعوبة أن أكون أنا |
| Ce n'est pas possible. Ça ne peut pas être moi. | Open Subtitles | هذا ليس ممكناً لا يمكن أن أكون أنا |
| Mais cela aurait dû être moi, Cadi, pas Elen. | Open Subtitles | ولكن كان من الواجب أن أكون أنا ياكادي وليس إيلين |
| - ça aurait dû être moi. - Ne dis pas ça. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون أنا الميت- لا تقل هذا- |
| Ça aurait dû être moi. | Open Subtitles | تعين أن أكون أنا. |
| Je sais que tu m'aimes, et je sais qu'une grosse partie de toi espère que ce soit moi qui m'en sorte. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحبّني وأنّك تأمل بشدّة أن أكون أنا الناجية من الاندماج. |
| On a besoin d'un nouveau chef là-bas. J'aimerais que ce soit moi. | Open Subtitles | نحتاج إلى رئيس محطة جديد هناك ويسعدني أن أكون أنا |
| J'aurais préféré que ce soit moi et Ivy League. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أكون أنا و جامعة أيفي ليج. |