ويكيبيديا

    "أن أهنئك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vous féliciter pour
        
    • vous féliciter d
        
    • par vous féliciter
        
    • de vous féliciter de
        
    • vous féliciter de votre
        
    • te féliciter
        
    • vous félicite de
        
    • 'abord de
        
    • à vous féliciter
        
    • être félicité
        
    • féliciter pour votre
        
    • que je vous félicite
        
    Puis-je vous féliciter pour votre travail de police inspiré, Inspecteur ? Open Subtitles أتسمحين أن أهنئك بعملك في الشرطة الملهم يا مفتش؟
    Puisque c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettezmoi de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها تحت رئاستك، اسمح لي أن أهنئك على تولّي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Je voudrais toutefois commencer par vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement. UN ولكن، اسمحي لي أولا أن أهنئك على اعتلاء منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Aussi permettezmoi, Madame, de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement, qui tient tant à cœur à mon pays, et de vous assurer de la totale collaboration de ma délégation et de sa pleine confiance dans votre conduite des débats. UN واسمحي لي أن أهنئك على انتخابك رئيسةً لهذا المؤتمر، الذي يحظى بتقدير شديد من بلدي، وأن أؤكد لك ثقتنا الكاملة في إدارتك لمناقشاتنا وأؤكد لك أيضا تعاون وفدي التام.
    Je devrais te féliciter d'être allé aussi loin, mais ce serait comme applaudir un suicide. Open Subtitles يجب أن أهنئك على قطع كل هذه المسافة ولكن هذا مثل الإنتحار.
    En fait, je vous félicite de ne pas avoir foutu un million en l'air. Open Subtitles في الحقيقة أريد أن أهنئك على عدم رمي مليون باوند
    M. Walsh (Canada) (parle en anglais) : Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter pour votre accession à la présidence de notre Commission. UN السيد ولش (كندا ) ( تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أولا أن أهنئك أنت وأعضاء المكتب الآخرين.
    Je tiens à vous féliciter pour le travail extrêmement important que vous avez accompli à la présidence de la Conférence du désarmement, et je puis vous assurer de notre soutien total. UN وأود أن أهنئك على العمل الهام للغاية الذي قمت به كرئيس لمؤتمر نزع السلاح وإنني أؤكد لك دعمنا الكامل.
    Vous devez être félicité pour votre persévérance. Open Subtitles يجب أن أهنئك على ثباتك
    Le sénateur McCain veut que je vous félicite pour ce débat exceptionnel. Open Subtitles سيناتور ماكين أرادني أن أهنئك على المناظرة المذهلة
    En ce qui me concerne, je vous prie de m'excuser d'avoir oublié de vous féliciter pour ce jour de la Victoire. Open Subtitles بالنسبة لي، فأرجو أن تعذرني لنسيان أن أهنئك بمناسبة يوم قدامى المحاربين
    M. Azril (Malaisie) (parle en anglais): Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement. UN السيد آزريل (ماليزيا) (تكلم بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، اسمحي لي بادئ ذي بدء أن أهنئك على تقلّد رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    M. PAULSEN (Norvège) (traduit de l'anglais): Madame la Présidente, je veux commencer par vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement. UN السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، اسمحي لي أولا أن أهنئك على توليك منصب رئيسة مؤتمر نزع السلاح.
    Permettezmoi donc, Madame la Présidente, de vous féliciter de votre accession à ce poste ainsi que des efforts constants et dévoués que vous déployez afin d'arriver à un consensus dont nous avons tous besoin pour dépasser le long blocage des travaux de notre Conférence. UN وعليه، اسمحوا لي السيدة الرئيسة، أن أهنئك على توليك منصبك وعلى جهودك الدؤوبة وتفانيك لتحقيق توافق في الآراء، وهو توافق نحتاج إليه جميعاً لتجاوز الطريق المسدودة التي تردى فيها مؤتمرنا وقد طال أمدها.
    J'imagine que je dois te féliciter pour ton avancement. Open Subtitles حسنًا، من المفترض عليّ أن أهنئك على ترقيتك.
    Je vous félicite de cette invention. Open Subtitles يجب أن أهنئك على آلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد