ويكيبيديا

    "أن البلدان التالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que les pays suivants
        
    • que les pays ci-après
        
    Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Antigua-et-Barbuda, Érythrée, Kirghizistan, Mali et Yémen. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن.
    Avant que nous procédions au vote, je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : le Cameroun, Djibouti et le Soudan. UN قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جيبوتي والسودان والكاميرون.
    Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Nigéria, Sierra Leone et Côte d'Ivoire. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية أصبحت أيضــا ضمــن مقدمــي مشـــروع القرار: سيراليون ونيجيريا وكوت ديفوار.
    Il convient de signaler que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/56/L.34 : Chypre, l'Égypte, la Hongrie, la Barbade, l'Albanie, l'Angola et l'Ukraine. UN وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا.
    La représentante de l'Azerbaïdjan indique que les pays suivants se sont également portés coauteurs du projet : Belgique, Chypre, ex-République yougoslave de Macédoine, Mauritanie, Nigéria, République arabe syrienne, Slovénie et Tunisie. UN وأشارت ممثلة أذربيجان أن البلدان التالية انضمت أيضا إلى مقدمي إلى مشروع القرار: بلجيكا وتونس والجمهورية العربية السورية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وقبرص وموريتانيا ونيجيريا.
    3. Le PRÉSIDENT annonce que les pays suivants se sont joints aux coauteurs du projet de résolution A/C.3/50/L.33 : Afrique du Sud, Belgique, Bénin, Burundi, Chili, Gabon, Géorgie, Guinée, Israël, Kenya, Kirghizistan, Malte, Monaco et Uruguay. UN ٣ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.33: إسرائيل، أوروغواي، بلجيكا، بنن، بوروندي، جنوب أفريقيا، جورجيا، شيلي، غابون، غينيا، قيرغيزستان، كينيا، مالطة، موناكو.
    11. Le PRÉSIDENT annonce que les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution A/C.3/50/L.40 : Belgique, Espagne, France, Italie, Japon, Kirghizistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.40: اسبانيا، إيطاليا، بلجيكا، فرنسا، قيرغيزستان، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، اليابان.
    Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés co-auteurs du projet de résolution A/50/L.11 : El Salvador, Lettonie et Fédération de Russie. UN أود أن أعلق أن البلدان التالية أصبحت من بين مقدمي مشــــروع القـــرار A/50/L.11: الاتحاد الروسي والسلفادور ولاتفيا.
    Après la présentation du projet de résolution, nous avons été informés que les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afghanistan, Antigua-et-Barbuda, Inde, Jamaïque, Sénégal et Venezuela. UN بعد عرض مشروع القرار، أبلغنا أن البلدان التالية أصبحت من المشاركين في تقديم مشروع القرار: أفغانستان، وانتيغوا وبربودا، وجامايكا، والسنغال، وفنزويلا، والهند.
    Le Président annonce que les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Congo, El Salvador, Éthiopie, Niger, Ouganda et Sénégal. UN 56 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا وأوغندا والسلفادور والسنغال والكونغو والنيجر.
    Il indique par ailleurs que les pays suivants se portent coauteurs du projet : Cameroun, El Salvador, États fédérés de Micronésie, Nicaragua et Sénégal. UN وأشار من ناحية أخرى إلى أن البلدان التالية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار: السلفادور والسنغال والكاميرون ونيكاراغوا وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    J'ai donc le plaisir d'annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Chili, Cuba, Grèce, Israël, Kiribati, Koweït, Malaisie, Philippines, Soudan et Thaïlande. UN ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وهي: إسرائيل وتايلند والسودان وشيلي والفلبين وكوبا والكويت وكيريباس وماليزيا واليونان.
    Je suis heureux d'annoncer que les pays suivants se sont joints à la liste des coauteurs : Allemagne, Éthiopie, Grèce, Maurice, Ouganda, République de Corée, Royaume-Uni, Somalie et Suède. UN ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، ألمانيا، أوغندا، جمهورية كوريا، السويد، الصومال، المملكة المتحدة، موريشيوس، اليونان.
    Je signale que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Brunéi Darussalam, Guinée-Bissau, Iles Marshall et Myanmar. UN وأود أن أضيف أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: بروني دار السلام، وجزر مارشال، وغينيا - بيساو، وميانمار.
    Je souhaite également mentionner que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Argentine, Chili, République tchèque, Gambie, Maurice, ex-République yougoslave de Macédoine et Zambie. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الأرجنتين، الجمهورية التشيكية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، شيلي، غامبيا، زامبيا، موريشيوس.
    Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont joints aux auteurs des projets de résolution A/49/L.51 et A/49/L.52 : Haïti, Îles Marshall, Mali, Namibie et République-Unie de Tanzanie. UN أود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروعي القرارين A/49/L.51 و A/49/L.52 وهي: جزر مارشال، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ومالي، وناميبيا، وهايتي.
    Je tiens à annoncer que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution A/49/L.19/Rev.1 : Albanie, Azerbaïdjan, Bénin, Chine, République de Moldova et Turquie. UN أود أن أعلن أن البلدان التالية أصبحـــت مـــن بين مقدمـــي مشــروع القــــرار A/49/L.19/Rev.1: أذربيجان، ألبانيا، بنن، تركيا، جمهورية مولودوفا، الصين.
    Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/48/L.19/Rev.1 : Argentine, Belize, Cap-Vert, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Inde, Madagascar, Népal, Nicaragua, Nigéria, Paraguay et République de Corée. UN أود أن أعلــن أن البلدان التالية أصبحت مشاركــة فــي تقديــم مشـروع القـــرار A/48/L.19/Rev.1: اﻷرجنتيـن، باراغواي، بليـــز، جمهوريـة كوريــا، الـرأس اﻷخضــر، السلفادور، غواتيمـالا، كوستاريكــا، مدغشقــر، نيبــال، نيجيريا، نيكاراغوا، الهند.
    Je voudrais annoncer que les pays suivants ont ajouté leur nom à la liste des auteurs du projet de résolution dont nous sommes saisis : Allemagne, Autriche, Colombie, Danemark, Espagne, Finlande, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède. UN أود أن أعلن أن البلدان التالية أضافت أسماءها الى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض علينا: اسبانيا والمانيا وايرلندا وايطاليا والبرتغال والدانمرك ورومانيا والسويد وفنلندا وكولومبيا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وموناكو والنرويج والنمسا وهنغاريا وهولندا واليونان.
    Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/50/L.34 depuis sa présentation : Belize, France, Gabon, Guinée-Bissau, Malte, Pays-Bas, République de Corée et Sri Lanka. UN أود أن أعلن أن البلدان التالية أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار A/50/L.34 بعد عرضه: بليز، جمهورية كوريا، سري لانكا، غابون، غينيا - بيساو، فرنسا، مالطة، هولندا.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce que les pays ci-après souhaitent aussi se porter coauteurs du projet : Azerbaïdjan, Bénin, Botswana, Maroc et Maurice. UN 23 - السيد كهان (أمين اللجنة): أعلن أن البلدان التالية تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان وبنن وبوتسوانا والمغرب وموريشيوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد