Vous devez me faire confiance. Je dois découvrir ce qu'ils cherchent. Il n'y a qu'une façon de le savoir. | Open Subtitles | رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا |
Vous devez me faire confiance. Je dois découvrir ce qu'ils cherchent. Il n'y a qu'une façon de le savoir. | Open Subtitles | رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا |
Si je te demande de me faire confiance, alors je dois te faire confiance. | Open Subtitles | لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ. |
Tu dois me croire sur ça. Ce n'est pas ton combat. | Open Subtitles | عليكِ أن تثقي بي ، هذا ليس قتالك الآن |
Fais confiance à Dieu. Il a de meilleures intentions. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بأن الرب لديه خطة أفضل من هذه. |
Je choisis de vous faire confiance et vous pouvez lui faire confiance, il est votre ami. | Open Subtitles | وأنا أخترت أن أثق بك وأنت يمكن أن تثقي به أيضا هو صديقك |
T'as pas beaucoup de temps, il faut me faire confiance. | Open Subtitles | لا تملكين وقتًا طويلاً عليكِ أن تثقي بي |
Doreen je t'en pris, peux tu me faire confiance ? | Open Subtitles | دورين , ارجوك , أرجوك هل بإمكانك فقط أن تثقي بي ؟ |
Si on doit travailler ensemble, vous allez devoir me faire confiance. | Open Subtitles | انظري ، إذا كُنا سنعمل معاً في تلك القضية فسيتوجب عليكِ أن تثقي بي ، حسناً ؟ |
Vous devez me faire confiance mais j'ai besoin de son aide. | Open Subtitles | عليك أن تثقي بي ولكنّي بحاجة لمساعدة حبيبتي |
Je ne sais pas comment tout ça va se finir, mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | انظري، لا أدري علام سينتهي الأمر لكني يجب أن تثقي بي |
Je sais que vous avez des questions, des doutes, mais vous devez faire confiance aux personnes de votre vie qui se souciaient de vous... | Open Subtitles | أنا أعلم أن لديكِ أسئله شكوك لكن يجب أن تثقي بان الناس في حياتك |
Je sais que c'est dur pour toi de laisser les reines, mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب بالنسبة لك أن تعطني زمام الأمور لكن عليك أن تثقي بي |
Mais ils ne le font pas. maintenant, si vous voulez sortir d'ici, vous devez me faire confiance | Open Subtitles | ولكنهم لا يصدقونكِ ، و الآن، إذا أردتِ الخروج من هنا، عليكِ أن تثقي بي |
Tu dois savoir à qui tu as affaire, à qui tu peux faire confiance. | Open Subtitles | لأنّك يجب أن تعلمي مع من تتعاملين ومن يمكن أن تثقي فيه. |
Chérie, tu dois me faire confiance là-dessus, d'accord ? | Open Subtitles | عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟ |
Vous m'avez fait venir pour du ruban adhésif ? vous devez me faire confiance. | Open Subtitles | ــ أحضرتني ألى هنا بسبب شريطٌ لاصق ــ عليكِ أن تثقي بي |
Je peux le gérer. Mais il faut me croire sur parole. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع "كونور إليس"، عليك فقط أن تثقي بكلمتي |
Si tu Fais confiance à Olivia, fais-moi confiance. | Open Subtitles | و اذا كنت تثقين باوليفيا فيجب أن تثقي بي |
Je t'avais dit de pas te fier à lui. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ مراراً و تكراراً لا يمكنكِ أن تثقي به |
Mais si tu as l'impression que tu es promise à une autre vie, tu devrais suivre ton instinct. | Open Subtitles | لكن إن أحسستِ حقاً أن هناك غاية أخرى لكِ ينبغي أن تثقي بهذا |