Il fallait que tu voies que tu n'es pas le seul à souffrir ici ! | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى أن ترى أنك لست الوحيد الذي يعاني من هنا! |
Je voulais que tu voies de tes propres yeux qui ils étaient et pourquoi tu allais les combattre. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى أن ترى مع بأم عينيك من هم ولماذا كنت ستعمل محاربتهم. |
La prochaine fois que tu attrapes ta poitrine, il faudra que tu vois une lumière aveuglante et des proches décédés... | Open Subtitles | المرة القادمة التي تمسك فيها صدرك من الأفضل أن ترى ضوءً أبيضـا و بعض الأقـارب الموتى |
Tu ne vois pas ce que j'essaie de faire ? | Open Subtitles | ألّا يمكنك أن ترى ما الذي أحاول فعله هنا؟ |
Quand tu peux voir le futur, tu penses pouvoir le changer. | Open Subtitles | عندما تستطع أن ترى المستقبل تظن أن بإمكانك تغييره |
Oui, j'ai fait des erreurs, mais tu peux voir que je m'intéresse au bien de tous. | Open Subtitles | نعم، لقد قمت ببعض الاخطاء ولكن يمكنك أن ترى أني ملتزم بالصالح العام |
Elle n'était pas la cible. Ils voulaient qu'elle voie ça. | Open Subtitles | لم يكونوا يستهدفونها، بل أرادوها أن ترى التفجير |
Mais il faut que vous voyiez le mot qui va avec. | Open Subtitles | ولكن عليك أن ترى الملاحظة التي جاءت معها |
Vous devriez voir les morceaux que j'ai sortis de mon psychiatre. | Open Subtitles | لابد أن ترى القطع التي إستخرجتها من طبيبي النفسي |
J'ai souhaité que tu voies cet endroit, et nous y voilà. | Open Subtitles | لقد تمنيتُ أن ترى أنت هذا المكان ، وها نحن ذا |
J'espérais que tu voies cette affaire comme étant sans espoir. | Open Subtitles | كنت آمل أن ترى بأنّه ليس هناك أملٌ لهذه القضيّة |
Il veut juste que tu vois qu'il a grandi et changé et tous ces trucs stupides dont les gens se préoccupent. | Open Subtitles | إنه فقط يريدك أن ترى أنه كبر وتغير وأي شيء غبي آخر يحل به الناس |
Je t'ai laissé entrer ici juste parce que je crois que c'est important que tu vois ce que je suis. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي سمحت لك بالدخول من أجله لإنني إعتقدت انه من المهم أن ترى ما انا مقبلةُ عليه |
vois pas ça comme une tromperie, mais comme une preuve. | Open Subtitles | تعلم, بدلا من رؤية هكذا خداع يجب أن ترى دليل |
Je ne vois pas où je vais. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى أين أنت ذاهب لأن رأسي ملتصق |
Mathématiquement, vous pouvez voir le classement de nos artistes comparés autres labels indépendants de même taille. | Open Subtitles | رياضياً , تستطيع أن ترى ترتيب جميع الفنانين ضد العلامات المستقله بنفس الحجم |
Sam, tu es sur le point de voir que quand les démons ont une idée en tête, il s'éxécutent. | Open Subtitles | سام أنت على وشك أن ترى أنّ الشياطين حالما يعتزمون فعل شيء فإنّهم يقومون به |
J'ai peur qu'elle voie que je suis... d'accord avec ça. | Open Subtitles | أقلق أن ترى أنّي راضية عن ذلك الجانب. |
Votre sœur voulait que vous voyiez l'avenir. | Open Subtitles | أرادتك أختك أن ترى مستقبلاً لحياتك أيضاً |
Vous devriez voir les morceaux que j'ai sortis de mon psychiatre. | Open Subtitles | لابد أن ترى القطع التي إستخرجتها من طبيبي النفسي |
Tu ne veux pas me voir, mais je viens voir si tu vas bien. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد أن ترى لي، ولكن، اه، أريد فقط أن أعرف أنك بخير. |
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique. | UN | ونود أن نضيف أنـه ينبغي للأمانة العامة والدول الأعضاء أن ترى أنفسها في هذه العملية كما لو كانت في شراكة تكافلية. |
La Chine se félicite de constater que cette position gagne progressivement du terrain depuis quelques années auprès des pays et de la communauté internationale. | UN | ويسعد الصين أن ترى أن هذا الموقف قد لقي قبولاً متزايداً من جانب البلدان والمجتمع الدولي في السنوات الأخيرة. |
Tu es le seul à voir quelle merde ce pays a fait de moi. | Open Subtitles | أنت فقط يمكنك أن ترى أن هذه البلد مصنوعة من القذارة |
Je l'ai vu prendre un pistolet chargé des mains d'un gamin sur le parking d'une école parce qu'elle pouvait voir qu'il allait tirer. | Open Subtitles | رأيتها تأخذ بندقية محشوة من طفل في إحدى مواقف السيارات المدرسية إذ استطاعت أن ترى أنه كان يحشوها |
Qui en Amérique ne reviendra pas regarder la suite après avoir vu ça ? | Open Subtitles | نعم فعلا! الذين في أمريكا لن يعود بعد أن ترى ذلك؟ |
Je ne voulais juste pas qu'elle voit que j'avais une érection. | Open Subtitles | انني لم أكن أريدها أن ترى بأنني منتصب فحسب |