Si je constate alors que quelque chose me préoccupe, j'en reviendrai au Comité. | UN | وعندها، إذا وجدت أن شيئا ما يثير شواغلي، سأرجع إلى اللجنة. |
Nous sommes toujours surpris par le déclenchement de conflits armés et je pense que quelque chose doit changer à ce niveau. | UN | فنشوب الصراعات المسلحة يفاجئنا دائما، وأعتقد أن شيئا ما لا بد أن يتغير هنا. |
On peut se demander de ce fait si les pays rendent compte de l'action engagée ou cherchent simplement à montrer que quelque chose a été fait. | UN | وهناك جدل بشأن ما إذا كانت الحكومات تريد الإبلاغ عن الجهود المبذولة، أو أنها تحاول فقط إثبات أن شيئا ما قد تم إنجازه. |
Un gradé de la PNTL a déclaré à la Commission qu'il avait compris à ce moment-là que quelque chose allait se passer. | UN | وقال أحد كبار قادة الشرطة الوطنية أنه اعتبر ذلك إشارة على أن شيئا ما كان وشيك الحدوث. |
Le fait est que quelque chose la dérangeait, et qu'on lui a ordonné de se conformer. | Open Subtitles | ليس هناك اي هدف من التحدث إليها مرة أخرى الهدف هو أن شيئا ما كان يزعجها وقد أُمرت بكبته |
Nous avons des bactéries résistantes aux phages dans le jardin hydroponique pour empêcher ça, ce qui signifie que quelque chose est entré et a tué le bonne bactérie. | Open Subtitles | لدينا البكتيريا العاثِيَة المقاومة في خطوط الري لمنع ذلك وهو ما يعني أن شيئا ما قد دخل وقتل |
Quand les étudiants se sont mis à venir en masse, il est devenu clair que quelque chose allait arriver. | Open Subtitles | عندما بدأ الطلاب بالتجمع معا بدا واضحا أن شيئا ما على وشك الحدوث |
Si tu regardes cela, cela signifie que quelque chose a très mal tourné. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أن شيئا ما قد حدث لي |
Je veux dire, je sais qu'il y a 50% de chance que quelque chose se passe mal durant l'opération. | Open Subtitles | أعني، أعتقد أن هناك مثل فرصة 50٪ أن شيئا ما يمكن ان تذهب الخطأ في الجراحة. |
Il était clair que quelque chose pesait lourd sur son coeur, et il avait besoin de mon aide pour s'en libérer. | Open Subtitles | كان من الواضح أن شيئا ما كان وزنها ثقيلا على قلبه، وانه يحتاج لمساعدتي لتحرير نفسه. |
Là, ils comprennent que quelque chose cloche." | Open Subtitles | و بما أنه لم يتحرك أدركوا أن شيئا ما غير طبيعي |
les premiers signes que quelque chose clochait sont apparus 6 semaines avant le 4 juillet. | Open Subtitles | ماكان علىوشكالحدوث أولالعلامات أن شيئا ما كان خطأ على وشك الحدوث حدثقبلستةأسابيع قبل4 يوليو |
En voyant son corps, je sens que quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | أننى أنظر الى جثتها وأشعر أن شيئا ما خطأ |
Ça ne vous est jamais arrivé d'avoir la sensation que quelque chose allait se produire. | Open Subtitles | ألم تشعر أبدا بأنك متأكد من أن شيئا ما سيحدث؟ |
Il est toujours si ponctuel, j'étais sûre que quelque chose clochait. | Open Subtitles | إنه دائما دقيق شعرت أن شيئا ما ليس على مايرام |
Tu n'as peut-être remarqué que quelque chose la dérangeait? | Open Subtitles | لعلك لاحظت أبدا أن شيئا ما كان مقلق لها؟ |
On dirait que quelque chose se passe dont je ne sais rien. | Open Subtitles | شعرت أن شيئا ما يحدث ولا أعرف بشأنه. |
Je savais que quelque chose clochait. | Open Subtitles | أووهـــ كنت أعرف أن شيئا ما كان خطئاً |
Vous savez, Faber et Abbott pensent que quelque chose aurait pu lui arriver. | Open Subtitles | أنت تعلم ، "فابير " و " أبوت يعتقدون أن شيئا ما قد حدث لها |
Je pense que quelque chose s'est mal passé. | Open Subtitles | أظن أن شيئا ما ليس على ما يرام |