Ils ont la charge de prouver, au delà d'un doute raisonnable, que mon client sciemment et intentionnellement a jeté sa femme des docks et l'a regardée se noyer. | Open Subtitles | تحملوا مشقة إثبات بما لا يدع مجالاً للشك أن موكلي قد قام عن سابق اصرار وترصد برمي زوجته عن رصيف ذلك المرفأ |
Je peux vous assurer que mon client n'a rien à voir avec le vol de ce prototype ou de ce Beretta. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا |
Je ne savais pas que mon client avait participé à ce type de chose. | Open Subtitles | لم أعلم أن موكلي وقف في صف للتعرف على المذنب |
Vous semblez penser que mon client est impliqué à tout prix dans une épidémie de corruption policière. | Open Subtitles | يبدو أنك تعتقد أن موكلي تورط بطريقة أو بأخرى مع عصابه منتشره مكونه من رجال الشرطه الفاسدين |
Avant que nous commencions, je voudrais être sûr que mes clients comprennent ce qu'un procès comme cela implique. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ ، أفضّل أن أتأكد أن موكلي يفهم ماهي القضية وماتجر وراءها |
On ne conteste pas que ma cliente était à la maison ce soir là. | Open Subtitles | نحن لا خوض أن موكلي كان في المنزل في تلك الليلة. |
Je ne savais pas que mon client avait participé à ce type de chose. | Open Subtitles | لم أعلم أن موكلي وقف في صف للتعرف على المذنب |
Je précise que mon client a cédé les commandes lors de cette mission et qu'il n'a largué aucune bombe. | Open Subtitles | أريد أن أشير إلى أن موكلي أعطى دليل قبل تم تحقيقه الكائن الهدف وأنه لا اسقطت أسلحته. |
N'est-il pas vrai que mon client a été drogué et sorti de prison contre sa volonté et un meilleur jugement ? | Open Subtitles | أليس صحيح أن موكلي خدر وأختطف من سجن " تريمبل " ضد إرادته وضد حكم أفضل ؟ |
Mais nous n'avons pas de preuve que mon client ait quelque chose à avoir avec ça. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا أي دليل أن موكلي له أية علاقة بما حصل |
Laissez-moi commencer en disant que mon client fait cette offre contre mon conseil. | Open Subtitles | دعيني أمهد بقولي أن موكلي قام بهذا العرض على عكس نصيحتي |
M. Casey a tu que mon client sauvait sa peau. | Open Subtitles | ما تركه السيد كيسي هو أن موكلي كان يدافع عن حياته. |
Et je voudrais également signaler que mon client assure seul la subsistance de sa femme et de sa mère qui est dans le coma en ce moment même. | Open Subtitles | و أحب توضيح أن موكلي هو العائل الوحيد لزوجته و أمه، و التي غارقة في غيبوبة عميقة و نحن نتحدث الآن |
Vous semblez tenir pour acquis que mon client va oublier un contrat établi légalement. | Open Subtitles | يبدو أنك تأخذ بسهولة أن موكلي سيتجاهل عقدا قانونياً جارياً |
L'accusation affirme que mon client a tué sa femme à cause de son infidélité. | Open Subtitles | نظرية الإدعاء ، أن موكلي قتل زوجته لأنها كانت تنام مع شخص آخر |
- Vous savez que mon client a été déclaré non coupable du meurtre de sa femme ? | Open Subtitles | -أنت تعلم أن موكلي لم يكن مذنباً في قضية مقتل زوجته؟ |
Et vous pensez que mon client y est pour quelque chose ? | Open Subtitles | وأنت تظن أن موكلي لديه علاقة بهذا؟ |
Sauf que mon client honore chaque réclamation. | Open Subtitles | إلا أن موكلي دفع جميع المطالبات، |
Et j'ai suffisamment de respect pour son honneur, pour me résoudre à croire que ce jury va croire que mon client a profané la tombe d'un officier de police décoré et d'un ami, et est parvenu d'une façon ou d'une autre à cacher cette arme dans un cercueil qui est resté accessible | Open Subtitles | وبينما أكن لسيادته الإحترام الشديد سأترك السؤال لهيئة المحلفين هل يعتقدون أن موكلي لوث قبر ضابط الشرطة المزين ، والصديق و بطريقة ما تمكّن من إخفاء هذا السّلاح في تابوت ظل مفتوحًا |
Peut-on prouver que mes clients ont forcé Mlle Schilling à se droguer ? | Open Subtitles | هل لديك أي دليل على أن موكلي أجبرا الأنسة شيللنغ على تعاطي ذلك المخدر؟ |
- C'est malheureux que ma cliente ait croisé votre voiture. | Open Subtitles | - حسنا، فمن المؤسف أن موكلي حصلت في الطريق التقدم سيارتك. |