Le défi est de trouver en nous-mêmes les ressources nécessaires pour surmonter cet héritage, avec la coopération de la communauté internationale. | UN | والتحـــدي هو في أن نجد في أعماق نفوسنا المــــوارد للتغلب على هذا اﻹرث، بالتعاون مع المجتمــــع الدولي. |
Il est difficile de trouver un autre pays qui lutte contre un tel problème lié au terrorisme tout en renforçant sa démocratie. | UN | ومن الصعب أن نجد بلدا آخر يواجه هذا التحدي الإرهابي، بينما يعمل في نفس الوقت على تعزيز الديمقراطية. |
Il va faire nuit rapidement, alors je suggère qu'on trouve un endroit ou camper. | Open Subtitles | الظلام سيحل عما قريب، لذا أقترح أن نجد مكاناً للتخييم الليلة |
Nous devons discuter de son futur, parce que si vous et moi ne parvenons pas à trouver un arrangement, je ne suis pas sûr qu'il en ait un. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمناقشة مستقبله لأنه من الممكن أنا وأنت أن نجد حل نتفق عليه أنا لست واثق من أنه قد يحدث لأحد |
Il importe que nous trouvions une façon efficace et peu onéreuse de remédier à ce problème. | UN | ومن المهم أن نجد وسيلة فعالة أقل كلفة للتعامل مع هذه المشكلة. |
J'ai détesté tué des innocents, comme j'ai détesté le coût impliquant de trouver un hôte, mais Grand Père est là maintenant. | Open Subtitles | كرهت حقاً قتل أُناس أبرياء, والثمن الذي سيدفعوه من أجل أن نجد مُضيفاً له, لكنه الآن معنا. |
Nous avons peut-être enfin une chance de trouver la ville. | Open Subtitles | ربما لدينا فرصة كبيرة في أن نجد المدينة. |
Puisque la victime est asiatique... il est raisonnable de trouver un papier avec des caractères chinois. | Open Subtitles | بما أن الضحية آسيوية من المنطقي أن نجد ورقة تحتوي على كتابة صينية |
N'a-t-on pas besoin de trouver le dernier cristal d'abord ? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نجد البلورة الأخيرة اولاً؟ |
Le seul problème, c'est de trouver un moyen de rentrer. | Open Subtitles | الآن المشكلة هي أن نجد طريقاً للعودة للوطن |
C'est si beau de trouver des jeunes qui sont ouverts au message du seigneur. | Open Subtitles | أنه من الرائع أن نجد شباب صغار منفتحين على رسالة الرب |
C'est un signal subspatial, identique à celui de notre Blink Drive avant qu'on trouve à le masquer. | Open Subtitles | أنها إشارة الفضاء الفرعي متطابقة مع المحرك الذي لدينا قبل أن يطفئ قبل أن نجد وسيلة لإخفاء ذلك |
Il veut qu'on trouve son fils évadé aussi vite que possible. | Open Subtitles | ما الذي بالضبط الذي يريده؟ يريدنا أن نجد ابنه هرب |
Nous devons l'emmener aux soins intensifs jusqu'à ce qu'on trouve une solution. | Open Subtitles | نحتاج أخده إلى وحدة الرّعاية المُركّزة إلى أن نجد حلاَ بشكل دائم. |
C'est pourquoi nous devons trouver un équilibre entre des objectifs ambitieux et des mesures réalisables à long terme. | UN | بناءً على ذلك، يجب علينا أن نجد التوازن بين الأهداف الاستشرافية والتدابير المجدية على المدى الطويل. |
Il ne nous reste plus qu'à trouver un nouveau divertissement. Si on bouquinait ? | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا الآن أن نجد وسيلة جديدة كى نسلى أنفسنا.. |
Il est indispensable que nous trouvions des moyens de tirer parti de cette nouvelle mobilisation de la communauté internationale sans compromettre les valeurs fondamentales consacrées dans la Charte. | UN | ومن المهم للغاية أن نجد سبل الاستفادة من هذا الإحساس الجديد بالالتزام الدولي دون أن نقوض القيم الأساسية للميثاق. |
Je suis sûre que tu as beaucoup de questions, mais il faut qu'on retrouve mon vaisseau. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي |
Nous devons trouver le virus et ceux qui l'ont volé rapidement. | Open Subtitles | يجب أن نجد الفيروس ومن سرقه بأسرع ما يمكن |
Comme tu disais, on explore les surfaces dans ce séminaire, alors il en va de notre dignité de retrouver le chemin du retour. | Open Subtitles | كما قلت، نستكشف السطوح في هذا المنتدى إنها مسألة كرامة قبل أن نجد طريق العودة |
Voyons si on peut trouver quelque chose pour soutenir ses dires. | Open Subtitles | لنري اذا استطعنا أن نجد أي شئ يدعم إدعائاتها |
Il nous faut trouver la meilleure formule qui permette d'aboutir à une procédure de sélection moins opaque et plus démocratique. | UN | فنحن بحاجة إلى أن نجد صيغة أفضل لتمكيننا من الوصول إلى عملية اختيار تكون أقل غموضا وأكثر ديمقراطية. |
Cherchons une cabine téléphonique au cas où Quinn nous contacterait à l'hôtel. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نجد تليفوناً بالعملة و نتصل بالفندق في حالة ما إذا كان كوين يحاول الوصول إلينا |
-Si t'as peur, on trouvera un autre endroit où se cacher. | Open Subtitles | إذا كنت خائف أخبرنا فقط يمكننا أن نجد مكان آخر للاختباء |
Ce que je veux dire c'est... qu'on doit trouver ces enfants. | Open Subtitles | ما أريد قوله بأننا يجب أن نجد هؤلاء الأولاد |
On doit trouver des moyens de subvenir à nos besoins. | Open Subtitles | علينا أن نجد طريقا للحصول على المساعده لأنفسنا |
nous trouverons toujours un moyen de vivre toutes les deux. | Open Subtitles | يمكننا أن نجد طريقة لتتمكن كلتانا من العيش |