Moi, je veux qu'il parte. | Open Subtitles | حسناً، أنت من بين القلائل. أريده أن يرحل. |
- Il vaut mieux qu'il parte maintenant plutôt qu'une fois le bébé né et qu'il sache qu'il l'a abandonné. | Open Subtitles | أجل ، أعني ، من الأفضل أنه رحل الآن بدلاً من أن يرحل بعد الولادة .. وتعتقد أن والدها قد تركها |
Veillez à ce qu'il parte avec la 1 re Brigade, le 22. | Open Subtitles | تأكد من أن يرحل مع اللواء الأول عندما يرحل في الثاني والعشرون |
Le fonctionnaire de l'AIEA avait également reçu de l'Agence l'instruction de partir en pareille circonstance. | UN | وأخطر الموظف الذي يعمل بالوكالة من قبل وكالة أن عليه أيضا أن يرحل في مثل هذه الظروف. |
Dis à ton petit copain de partir. De quoi est-ce-que tu parles putain ? | Open Subtitles | اطلب من صديقك أن يرحل - مالذي تتحدثين عنه بحق ؟ |
Ça n'excuse pas ce qu'il a fait avant de partir. | Open Subtitles | هذا لا يعذر له أنه قتل روحاً قبل أن يرحل |
Ça me rappelle quand je faisais de la luge avec mon père, avant qu'il parte. | Open Subtitles | ذلكَ يذكرني عندما كنتُ أذهبُ للتزلج مع والدي قبل أن يرحل |
Je sais que mon père a fait du mal beaucoup de gens ... mais je ne veux pas qu'il parte. | Open Subtitles | أعرف أن أبي تسبب بأذى للكثيرين لكنني لا أريده أن يرحل |
qu'il parte ou qu'il reste, le danger est le même. | Open Subtitles | من الخطر أن يرحل ومن الخطر أن يبقى. |
Je t'ai dit que je voulais qu'il parte. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنني أريده أن يرحل |
Je voulais juste qu'il parte. | Open Subtitles | أردته أن يرحل فحسب |
J'imagine que quand on veut qu'il parte, on peut juste lui dire que tu es enceinte et le regarder courir. | Open Subtitles | أظن أننا لو أردناه أن يرحل فسنقول له |
Je veux pas qu'il parte | Open Subtitles | لست أريده أن يرحل |
Vous savez ce qu'il m'a dit juste avant de partir ? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا قال لي قبل أن يرحل ؟ |
Dommage, la seule personne qui pouvait vous empêchez de faire des erreurs comme ça a été forcé de partir le mois prochain. | Open Subtitles | من المؤسف أن الشخص الوحيد الذي كان بإمكانه أن يحذرك من ارتكاب أخطاء ٍ كهذه طُلب منه أن يرحل في الشهر القادم |
Dis au capitaine de la navette de Shanghai de partir. | Open Subtitles | أخبر قبطان سفينة "شانغهاي" أن يرحل على الفور |
Je veux que vous retourniez vers votre père. Dites-lui de partir immédiatement. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى أبيك قل له أن يرحل فوراً. |
S'il décide de partir demain, crois-tu que tu feras partie de ses plans ? | Open Subtitles | إذا قرر أن يرحل غداً تعتقدين أنك جزء من مشاريعه؟ |
Dis-lui de partir. S'il entre, je le crève. Je le jure, je le crève ! | Open Subtitles | قل له أن يرحل إذا دخل، فأقسم أنني سأقتله |
Il va tout comprendre, et quand il le fera, il sera juste question de savoir s'il te tuera avant de partir. | Open Subtitles | , سيفعل هذا بالضبط . . و عندما يفعل ذلك سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل |
Parce que votre bureau a révélé son identité, maintenant ils ne veulent pas le laisser partir. | Open Subtitles | لأنه مكتبك سرب هويته الآن لا يسمحون له أن يرحل |