Mais normalement, quand tu survoles une liste de méchants, ils sont sensés être plus forts. | Open Subtitles | ولكن عادةً، عندما تضع قائمة للأشرار مفترض أن يكونون أقوى من ذلك |
709. Il y a des enfants, y compris des non sinophones, qui devraient être scolarisés mais ne le sont pas pour les raisons suivantes: | UN | 709- هناك أطفال بمن فيهم من غير الناطقين بالصينية، الذين ينبغي أن يكونون ملتحقين بالمدارس لكنهم غير ملتحقين بها. |
Les japonais veulent être les premiers à tendre la main. | Open Subtitles | اليابانيين يريدون أن يكونون هم الأول من يمد أيديهم |
Tout le monde ne peut être une rock star ou un top model ou... géologue. | Open Subtitles | لا يستطيع الجميع أن يكونون مغنيي روك أو عارضات أزياء أو.. علماء جيولوجيا |
Ils doivent être fous d'inquiétude à ton sujet. | Open Subtitles | عندهم يجب أن يكونون التخبّل تسائل ما حدث إليك. |
Des coffres avec autant d'or doivent être assurés. | Open Subtitles | صناديق قفل بنصف حصن نوكس فيهم؟ هم يجب أن يكونون مؤمّنون. |
Des hommes meilleurs que Gabe ont essayé d'être mon patron. | Open Subtitles | رجل أفضل من قيب حاولوا أن يكونون رؤساء لي |
mais, tu sais, c'est comme... tous ces fous dans ma famille sont en chute libre insensée et totalement incapable d'être heureux. | Open Subtitles | الامر كأنه كل أولئك الناس المجانين في عائلتي ينهارون و غير قادرون على أن يكونون سعداء |
Mes hommes savent être très persuasifs. | Open Subtitles | يُمكن لرجالي أن يكونون مقنعين للغاية |
Ils essaient d'être un vrai couple mature. | Open Subtitles | إنهم يحاولون أن يكونون ثنائي ناضج حقيقي |
Je sais que c'est dur d'être prof, surtout quand on est devant des élèves qui viennent à reculons. | Open Subtitles | أنا اعلم أنه من غير السهل عليك ان تكون معلمًا خصوصًا إذا كنت مسوؤلًا ... عن أطفالًا لا يريدون أن يكونون هنا من الأساس |
Ils devraient m'être familiers ? | Open Subtitles | وهل يبنغي أن يكونون مألوفين لي |
Ils veulent être le premier bébé de Ted et Don. | Open Subtitles | يريدون أن يكونون أول مولود لـ(تيد) و (دون). |
Les jeunes sont censés être les lentilles par lesquelles nous nous voyons vivants par-delà cette vie. | Open Subtitles | إن الشباب من المفترض أن يكونون العدسات... التي نرى من خلالها أنفسنا، ونحن نحيا حياة أخرى بعد حياتنا |
Je pensais que vous les Yankees étiez supposés être stoïques. | Open Subtitles | ظننتُ أن اليانكيز يجب أن يكونون راقيين |
- Non, certains ne veulent pas l'être. | Open Subtitles | -ليست غلطتك . بعض الناس لا يريدون أن يكونون ملهمين. |
Ils ne peuvent pas être tous idiots. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونون جميعهم أغبياء |
Ils ne veulent pas être des débiles. Ils veulent être attirants. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون أن يكونون حمقى بل جذابون |
Alors à cette heure-ci, tout le monde à Fortitude pourrait être infecté. | Open Subtitles | إذن حتى هذه اللحظة (الجميع في (فورتيتيود يمكن أن يكونون مصابين |
Ils sont censés être qui? | Open Subtitles | ماذا من المفترض أن يكونون ؟ |