ويكيبيديا

    "أن يوصي المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • recommander à la Conférence
        
    • que la Conférence recommande à
        
    Le Conseil pourrait recommander à la Conférence à sa neuvième session des candidats pour élection au Comité en 2002 et 2003. UN وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته التاسعة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2002 و 2003.
    Le Conseil voudra peutêtre recommander à la Conférence, à sa quatorzième session, des candidats à élire au Comité pour la période 2012-2013. UN ولعل المجلس يود أن يوصي المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة بمرشحين يُنتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين 2012-2013.
    Le Conseil pourrait recommander à la Conférence à sa dixième session des candidats pour élection au Comité en 2004 et 2005. UN وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته العاشرة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2004 و2005.
    Le Conseil voudra peut-être recommander à la Conférence, à sa quinzième session, des candidats à élire au Comité pour la période 2014-2015. UN ولعلَّ المجلس يودّ أن يوصي المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة بمرشحين يُنتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين 2014-2015.
    2. que la Conférence recommande à l'Assemblée générale de fournir des services et installations de conférence pour les deux sessions. UN ٢ - أن يوصي المؤتمر الجمعية العامة بأن توفر مرافق وخدمات المؤتمرات لهاتين الدورتين.
    Le Conseil voudra peutêtre recommander à la Conférence, à sa treizième session, des candidats à élire au Comité pour la période 2010-2011. UN ولعلّ المجلس يرغب في أن يوصي المؤتمر في دورته الثالثة عشرة بمرشّحين ينتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين
    Le Conseil voudra peutêtre recommander à la Conférence, à sa treizième session, des candidats à élire au Comité pour la période 2010-2011. UN ولعلّ المجلس يرغب في أن يوصي المؤتمر في دورته الثالثة عشرة بمرشّحين ينتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين
    Le Conseil voudra peutêtre recommander à la Conférence, à sa treizième session, des candidats à élire au Comité pour la période 2010-2011. UN ولعلّ المجلس يرغب في أن يوصي المؤتمر في دورته الثالثة عشرة بمرشّحين ينتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين
    Le Conseil voudra peut-être recommander à la Conférence, à sa douzième session, des candidats à élire au Comité pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ولعل المجلس يود أن يوصي المؤتمر في دورته الثانية عشرة بمرشحين لانتخابهم أعضاء في اللجنة لعامي
    Il souhaitera peut-être également recommander à la Conférence, à sa quinzième session, des candidats à élire au Comité pour la période 2014-2015. UN ولعل المجلس يود أيضاً أن يوصي المؤتمر في دورته الخامسة عشرة بتسمية مرشحين لخوض انتخابات اللجنة لفترة السنتين 2014-2015.
    Le Conseil voudra peut-être recommander à la Conférence, à sa treizième session, des candidats à élire au Comité pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ولعل المجلس يود أن يوصي المؤتمر في دورته الثالثة عشرة بمرشحين لانتخابهم أعضاء في اللجنة لعامي ۲۰11-۲۰10.
    Le Conseil voudra peut-être recommander à la Conférence, à sa onzième session, des candidats à élire au Comité pour la période 2006-2007. UN وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته الحادية عشرة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2006-2007.
    Le Conseil voudra peutêtre recommander à la Conférence, à sa douzième session, des candidats à élire au Comité pour la période 2008-2009. UN وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته الثانية عشرة بمرشحين لانتخابهم أعضاء في اللجنة لعامي 2008-2009.
    14. Le Conseil voudra peut-être recommander à la Conférence générale d'adopter le projet de décision suivant: UN 14- ولعلّ المجلس يودّ أن يوصي المؤتمر العام باعتماد مشروع المقرر التالي:
    À sa trente-sixième session, le Conseil a décidé de recommander à la Conférence de nommer M. Kandeh K. Yumkella Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans à compter du 8 décembre 2009, ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la quinzième session ordinaire de la Conférence prendra ses fonctions, si cette date est postérieure. UN وقد قرر المجلس، في دورته السادسة والثلاثين، أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكيلاّ مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ ديسمبر 2009 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    6. Le Comité pourrait proposer au Conseil du développement industriel de recommander à la Conférence générale de nommer l'un des candidats commissaire aux comptes pour l'ONUDI pour un mandat de deux ans à compter du 1er juillet 2010. UN 6- لعلّ اللجنة ترغب في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعَ حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010.
    Le Conseil voudra peut-être recommander à la Conférence générale, à sa quatorzième session, des candidats à élire au Comité pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ولعلَّ المجلس يودّ أن يوصي المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة بمرشّحين لانتخابهم أعضاء في اللجنة لفترة السنتين 2012-2013.
    6. Le Comité pourrait proposer au Conseil du développement industriel de recommander à la Conférence générale de nommer l'un des candidats commissaire aux comptes pour l'ONUDI pour un mandat de deux ans à compter du 1er juillet 2012. UN 6- لعلّ اللجنة تودّ أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012.
    Le Conseil voudra peut-être recommander à la Conférence de faire de même à sa onzième session, sans perdre de vue que la création de commissions supplémentaires ne peut se faire que dans la limite des ressources disponibles (voir par. 4 ci-dessus). UN وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر باتباع إجراء مماثل في دورته الحادية عشرة، على أن يوضع في الاعتبار أن قلة الموارد المتوافرة تحد من إمكانية إنشاء لجان إضافية (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    6. Le Comité pourrait proposer au Conseil du développement industriel de recommander à la Conférence générale de nommer l'un des candidats Commissaire aux comptes pour l'ONUDI pour un mandat de deux ans à compter du 1er juillet 2006. UN 6- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجع حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006.
    En résumé, il est proposé que la Conférence recommande à l'Assemblée générale d'approuver la fourniture des services nécessaires à deux sessions en 1995 afin de lui permettre d'achever ses travaux. UN وموجز القول، أنه يُقترح أن يوصي المؤتمر الجمعية العامة بأن توفر التسهيلات لدورتين في عام ١٩٩٥ لكـــي يتسنى للمؤتمـــر أن يكمــــل أعماله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد