On le fera casher pour tes parents. Olivia est passionnante. | Open Subtitles | سنجعل المراسم يهودية من أجل أهلك أوليفيا تتحرك |
A entendre tes parents, on croirait que tu es un zombi. | Open Subtitles | تبعاًللطريقةالتىتحدثفيها أهلك عنك، أعتقدت أنك ستكون مثل الأموات الأحياء |
Même senti cette boule à l'estomac que j'avais quand on allait voir tes parents. | Open Subtitles | حتى أنني شعرت بهذه الوخزه في بطني.. التي اعتدت أن اشعر بها كل ما نزور أهلك. |
J'ai fait ce que j'ai pu à l'époque. J'ai essayé d'en parler à ta famille. | Open Subtitles | فعلته ما أستطيع فعله في ذلك الوقت حاولت الحديث مع أهلك حولها |
Quand j'étais là avant, j'ai eu une vision d'un rendez-vous qui je pense avait été arrangé par vos parents pour Rashid. | Open Subtitles | حينما كنت هنا من قبل راودتني رؤية عن موعد أعتقد بأنه كان مرتب من قبل أهلك لراشد |
Non seulement tu voles le rencard d'une autre, en plus tu loupes l'étape la plus importante de la vie de tes parents ! | Open Subtitles | بل تخليت أيضاً عن أهلك في أهم حدث في حياتهم |
Tu dois le dire à tes parents, et tu dois le faire maintenant. | Open Subtitles | يجب أن تخبر أهلك ومن الضروري أن تفعل ذلك حالاً. |
Mince, tes parents n'ont pas assuré un cachou avec toi. | Open Subtitles | يا رجل.. لم يقوموا أهلك حتى بالحد الأدنى معك |
tes parents t'ont laissée aller avec lui ? | Open Subtitles | إذاً أهلك سمحو لك أن تذهبي مع هذا الرجل؟ |
tes parents t'ont encouragé et soutenu, mes parents ont fait tout le contraire. | Open Subtitles | مدك أهلك بالتشجيع والدعم وأختار والدي العكس |
tes parents ont engagé Paula pour te séduire et te faire partir. | Open Subtitles | أهلك استأجروا بولا لتواعدك كي تغادر المنزل |
tes parents vont venir te chercher vendredi pour te ramener chez toi. | Open Subtitles | أهلك سيأتون لاصطحابك يوم الجمعة, جيبسون, ليعيداك للبيت. |
Le type du rancard arrangé par tes parents. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ذلك الفتى الذي وضعوكي أهلك معه |
Et quand les gosses sont pas là, je suis pas seule, car tes parents se pointent tout le temps. | Open Subtitles | وعندما يغادر الأولاد يأتي أهلك إلى هنا دائماً |
Et tes parents ! Ils n'habitent qu'à quelques heures d'ici. | Open Subtitles | حسنا ,كذلك أهلك يبعدون عدة ساعات عن هنا |
- Le dîner froid, chez tes parents. | Open Subtitles | حسناً، وصلت إلى بيت أهلك ووجدت صينية اللازانيا الغير مأكولة |
C'est dur de découvrir que tes parents t'ont caché des choses. | Open Subtitles | إنه شئ صعب أن تكتشف أن أهلك يخفون شئ عنك |
Vous penseriez différemment si c'était votre famille qui était menacée. | Open Subtitles | ربما تحسّين بفرق عندما يكون أهلك معرضين للخطر |
Vous allez rejoindre votre petite famille... qui doit tant vous manquer. | Open Subtitles | ستعودين إلى أهلك الذين اشتقتي إليهم كثيراً |
Et vos parents essayent déjà de gérer leur argent pour êtes sÃ"rs de pouvoir vous payer des études. | Open Subtitles | وقد بدأ أهلك في تقنين المال منذ الآن حرصاً منهم على ضمان تعليمك الجامعي |
Vous ne pensez pas à la souffrance de vos parents pendant votre absence? | Open Subtitles | ألم تفكرى كم سيعانى أهلك المساكين فى غيابك؟ |
Ils ont constaté avec une vive inquiétude la grave sécheresse qui a décimé un grand nombre de têtes de bétail et provoqué une famine étendue en Somalie. | UN | ونظر الوزراء بعين القلق البالغ إلى الجفاف الشديد الذي أهلك أعدادا كبيرة من الماشية وأحدث مجاعة واسعة النطاق في الصومال. |
Tu te souviens quand on séchait et qu'on disait à tes vieux qu'on n'avait pas cours ? | Open Subtitles | هل تتذكّر عندما كنا نتغيب عن الصف وندخل من الباب الخلفي؟ تخبر أهلك أنها كانت أستراحة. |