ويكيبيديا

    "أوديسيوس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ulysse
        
    • Odyssée
        
    Ulysse veut rentrer chez lui, mais le cyclope veut le tuer. Open Subtitles أوديسيوس يريد العودة إلى منزله, لكن المسخ ينوي قتله.
    Ulysse creva l'oeil de Polyphème. Open Subtitles لا اختيار نفس اسم مستعار أوديسيوس تستخدم لمحاربة بوليفيموس.
    Il ne sera jamais assez temps. Chaque jour passé sans Ulysse semble une éternité. Open Subtitles لا يمكن ان يكون قريب بما فيه الكفاية كل يوم بدون أوديسيوس يدوم الى الأبد
    Tu es un homme rusé, Ulysse d'Ithaque... mais pas très sage. Open Subtitles -أنت رجل ذكى يا أوديسيوس ولكنك لست رجل حكيماُ
    Athéna veut que les amoureux continuent à envahir la maison de l'Odyssée... de telle façon à ce qu'il devienne assez en colère pour les tuer. Open Subtitles أثينا يريد مقدمي الطلب ليتركوا غزو منزل أوديسيوس لأنه سيغضب بما يكفي لقتلهم
    Tu sais qui tu es ! Tu es le fils d'Ulysse ! Convoque-les... Open Subtitles أنت تعرف من أنت أنت أبن أوديسيوس استدعيهم سوف يصغون اليك
    Bonnes gens... c'est moi, le prince Télémaque, fils d'Ulysse, roi d'Ithaque, qui vous ai convoqués en cet endroit. Open Subtitles أيها الرجال الطيبون أنا الأمير تيليماكوس أبن الملك أوديسيوس ملك إيثيكا
    Ta femme est âgée, Ulysse, le temps a fait son œuvre, sa beauté n'égalera pas la mienne. Open Subtitles لقد تقدمت زوجتك فى السن خلال كل هذا الوقت يا أوديسيوس جمالها لن يضاهى جمالى
    C'est un honneur ! Pour toute la Phéacie ! Qu'un héros tel qu'Ulysse d'Ithaque siège parmi nous ! Open Subtitles أنه شرف كبير لــفيشيا كلها أن يجلس هنا الملك أوديسيوس ملك ايثيكا
    C'est pour ça que je t'aime, mon Ulysse ! N'importe quel autre homme, après tant d'années, se serait précipité chez lui pour embrasser femme et enfants... Open Subtitles لهذا أحبك يا أوديسيوس أى شخص غيرك بعد كل هذه السنين كان سوف يجرى مسرعا الى بيته لياعنق زوجته
    - Tu mens toujours aussi bien, Ulysse ! Mais je sais ce que ta tête demande à ton cœur. Open Subtitles ما زلت تجيد الكذب يا أوديسيوس ولكن انا أعرف ماذا يقول عقلك لقلبك
    Ulysse a fait la guerre pendant 10 ans... Open Subtitles لقد قضى " أوديسيوس " عقد من الزمان في الحرب
    Roi Ulysse, vous avez bien parlé, et avec sagesse. Open Subtitles الملك أوديسيوس , تكلّمت جيدا وبحكمة.
    Ulysse est blessé, Agamemnon aussi. Open Subtitles أوديسيوس سيجرح , أيضا أجاميمنون.
    Je voyageais déja avec Ulysse et les Argonautes vers des contrées étranges et fabuleuses. Open Subtitles كنت بالفعل مسافر مع "أوديسيوس" والمغامرون في تلك الأراضي الغريبة والمدهشة، والتي ظلت معي دائماً،
    Si Ulysse est mort... il faudra le supporter et aller de l'avant. Open Subtitles -إذا كان أوديسيوس ميتاُ -فيجب أن تتحملى الأمر وتستمرى
    Je suis vivant ! Ulysse est en vie et tu ne pourras l'arrêter ! Open Subtitles -انا حى ,أوديسيوس حى ولن تتمكن من أيقافى
    Tout le monde connaît Ulysse, le fameux héros, qui a construit le cheval de Troie. Open Subtitles -الجميع يعرفون أوديسيوس العظيم -البطل العظيم الذى بنى حصان طروادة
    Vous tous... croyez qu'Ulysse, roi d'Ithaque, est mort. Oui. Open Subtitles -الجميع هنا يؤمن أن الملك أوديسيوس ملك أيثيكا قد مات
    Le destin d'Ulysse n'est pas de finir ses jours sur ton île. Tu dois lui rendre sa liberté immédiatement. Open Subtitles -ليس قدر أوديسيوس أن ينهى حياته هنا عليك أطلاق سراحة فوراُ
    Elle veut que l'Odyssée trouve sa force... et du courage ? Open Subtitles إنها تريد من أوديسيوس إيجاد قوّته والشجاعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد