Ulysse veut rentrer chez lui, mais le cyclope veut le tuer. | Open Subtitles | أوديسيوس يريد العودة إلى منزله, لكن المسخ ينوي قتله. |
Ulysse creva l'oeil de Polyphème. | Open Subtitles | لا اختيار نفس اسم مستعار أوديسيوس تستخدم لمحاربة بوليفيموس. |
Il ne sera jamais assez temps. Chaque jour passé sans Ulysse semble une éternité. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون قريب بما فيه الكفاية كل يوم بدون أوديسيوس يدوم الى الأبد |
Tu es un homme rusé, Ulysse d'Ithaque... mais pas très sage. | Open Subtitles | -أنت رجل ذكى يا أوديسيوس ولكنك لست رجل حكيماُ |
Athéna veut que les amoureux continuent à envahir la maison de l'Odyssée... de telle façon à ce qu'il devienne assez en colère pour les tuer. | Open Subtitles | أثينا يريد مقدمي الطلب ليتركوا غزو منزل أوديسيوس لأنه سيغضب بما يكفي لقتلهم |
Tu sais qui tu es ! Tu es le fils d'Ulysse ! Convoque-les... | Open Subtitles | أنت تعرف من أنت أنت أبن أوديسيوس استدعيهم سوف يصغون اليك |
Bonnes gens... c'est moi, le prince Télémaque, fils d'Ulysse, roi d'Ithaque, qui vous ai convoqués en cet endroit. | Open Subtitles | أيها الرجال الطيبون أنا الأمير تيليماكوس أبن الملك أوديسيوس ملك إيثيكا |
Ta femme est âgée, Ulysse, le temps a fait son œuvre, sa beauté n'égalera pas la mienne. | Open Subtitles | لقد تقدمت زوجتك فى السن خلال كل هذا الوقت يا أوديسيوس جمالها لن يضاهى جمالى |
C'est un honneur ! Pour toute la Phéacie ! Qu'un héros tel qu'Ulysse d'Ithaque siège parmi nous ! | Open Subtitles | أنه شرف كبير لــفيشيا كلها أن يجلس هنا الملك أوديسيوس ملك ايثيكا |
C'est pour ça que je t'aime, mon Ulysse ! N'importe quel autre homme, après tant d'années, se serait précipité chez lui pour embrasser femme et enfants... | Open Subtitles | لهذا أحبك يا أوديسيوس أى شخص غيرك بعد كل هذه السنين كان سوف يجرى مسرعا الى بيته لياعنق زوجته |
- Tu mens toujours aussi bien, Ulysse ! Mais je sais ce que ta tête demande à ton cœur. | Open Subtitles | ما زلت تجيد الكذب يا أوديسيوس ولكن انا أعرف ماذا يقول عقلك لقلبك |
Ulysse a fait la guerre pendant 10 ans... | Open Subtitles | لقد قضى " أوديسيوس " عقد من الزمان في الحرب |
Roi Ulysse, vous avez bien parlé, et avec sagesse. | Open Subtitles | الملك أوديسيوس , تكلّمت جيدا وبحكمة. |
Ulysse est blessé, Agamemnon aussi. | Open Subtitles | أوديسيوس سيجرح , أيضا أجاميمنون. |
Je voyageais déja avec Ulysse et les Argonautes vers des contrées étranges et fabuleuses. | Open Subtitles | كنت بالفعل مسافر مع "أوديسيوس" والمغامرون في تلك الأراضي الغريبة والمدهشة، والتي ظلت معي دائماً، |
Si Ulysse est mort... il faudra le supporter et aller de l'avant. | Open Subtitles | -إذا كان أوديسيوس ميتاُ -فيجب أن تتحملى الأمر وتستمرى |
Je suis vivant ! Ulysse est en vie et tu ne pourras l'arrêter ! | Open Subtitles | -انا حى ,أوديسيوس حى ولن تتمكن من أيقافى |
Tout le monde connaît Ulysse, le fameux héros, qui a construit le cheval de Troie. | Open Subtitles | -الجميع يعرفون أوديسيوس العظيم -البطل العظيم الذى بنى حصان طروادة |
Vous tous... croyez qu'Ulysse, roi d'Ithaque, est mort. Oui. | Open Subtitles | -الجميع هنا يؤمن أن الملك أوديسيوس ملك أيثيكا قد مات |
Le destin d'Ulysse n'est pas de finir ses jours sur ton île. Tu dois lui rendre sa liberté immédiatement. | Open Subtitles | -ليس قدر أوديسيوس أن ينهى حياته هنا عليك أطلاق سراحة فوراُ |
Elle veut que l'Odyssée trouve sa force... et du courage ? | Open Subtitles | إنها تريد من أوديسيوس إيجاد قوّته والشجاعة؟ |