J'aimerais vraiment faire un tour entre tes cuisses, un de ces jours. | Open Subtitles | أتعلمين، أنّي أود حقاً الولوج بين فخذيكِ في أحد الأيام. |
Je suis pressée, mais J'aimerais vraiment te parler. | Open Subtitles | أنا مستعجلة نوعاً ما و لكنني أود حقاً أن أخاطبك. |
J'adorerais, mais je dois parler à ma fille un moment. | Open Subtitles | أودذلك, لكنني أود حقاً التحدث إلى ابنتي لدقيقة |
J'aimerais bien avoir un A. | Open Subtitles | أو أي شيئ مماثل سيكون هذا عظيماً أود حقاً أن أحصل على درجة ممتازة |
J'aimerais beaucoup entendre le reste de votre pensée à propos des problèmes de notre pays. | Open Subtitles | حسنا,إستمع,أود حقاً ان ألتقط دماغك وأسمع بعضاً من أفكارك الأخرى عمَّا يحصل في هذا البلد |
J'ai vraiment envie de me retourner pour voir si ça a marché, mais il faut d'abord que je refasse ma tête triste. | Open Subtitles | أود حقاً النظر للخلف و أرى تأثيرها, لكن عليّ أن أعود للوجه الحزين أولاً. |
je veux vraiment te présenter à quelqu'un. | Open Subtitles | مهلاً ، أود حقاً أن أقدم لكِ شخصاً ما ، حسناً ؟ |
J'ai juste pensé que je devais garder l'esprit ouvert, parce que, tu sais, je voudrais vraiment rencontrer quelqu'un de bien. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجدر بي إبقاء عقلي منفتحاً لأنه كما تعلمين, أود حقاً الإلتقاء بشخص لطيف |
J'aimerais vraiment que tu ne conduises pas seule. | Open Subtitles | أمي ، أود حقاً الا تقودي . السياره بمفردك |
J'aimerais vraiment être sous les ordres de quelqu'un qui se préoccupe des femmes dont on est censés être responsables. | Open Subtitles | لأن أود حقاً للتبليغ عن شخص ما الذي شعرت انه يعطي هراء لهذه النساء نحن من المفترض ان نهتم بهم |
Je ne peux pas ce soir, mais J'aimerais vraiment y faire un tour. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل ذلك الليلة ، لكنني أود حقاً تفقد ذلك الأمر |
J'aimerais vraiment qu'on puisse se rapprocher plus profondément. | Open Subtitles | أود حقاً لنا أن نحاول أن نـتواصل في مرحلة أعمق |
Quand tu enregistreras ta démo, J'aimerais vraiment être là. | Open Subtitles | عندما تسجل أغنية كتجربة أود حقاً أن أكون هناك |
J'adorerais répondre à ta saillie, mais je suis trop crevée pour être assez spirituelle. | Open Subtitles | أود حقاً أن أرد دعابتك الطريفة. و لكنني منهكة جداً على أن أكون بارعة. |
Capitaine, J'adorerais vous aider, mais je ne suis pas d'humeur pour vos jeux. | Open Subtitles | أيها النقيب أود حقاً أن أساعدك. و لكنني لست في حالة مزاجية تسمح بالألاعيب. |
- Ok. Vraiment, J'adorerais entendre comment c'est de ma faute. | Open Subtitles | حقاً , أود حقاً أن أعرف كيف لهذا أن يكون خطأي |
- J'aimerais bien jouer aujourd'hui - Ça l'aide a calmer ses nerfs | Open Subtitles | أود حقاً أن ألعب اليوم أنه يساعد على تهدئة أعصابها |
J'aimerais bien discuter, mais j'ai passé une heure à désosser des cailles et là, je passe au poulet, alors ce n'est pas le moment. | Open Subtitles | أجل , أود حقاً أن أدردش , لكني قضيت الساعة الماضية بالتحقق من السمن و الآن ساتوجه إلى الدجاج لذا الآن ليس الوقت المناسب |
J'aimerais beaucoup ouvrir cette porte afin de pouvoir parler plus facilement. | Open Subtitles | أتعلمون، أود حقاً أن أفتح هذا الباب لكي يمكننا الحديث أسهل |
Au contraire de toi, j'ai vraiment envie que tu rencontre le gars que j'apprécie. | Open Subtitles | بِعَكسكِ ,أنا أود حقاً ان تٌقابلي الرَجٌل الذي يٌعجبٌني |
Pour avoir sauvé ton cul, je pense que je mérite d'avoir la seule personne à mes fiançailles à qui je veux vraiment parler. | Open Subtitles | لحمايتك أعتقد أنني أستحق شخص واحد في حفلة خطوبتي من أود حقاً التحدث معه |
Je voudrais vraiment que ce rythme cardiaque accélère. | Open Subtitles | إنني أود حقاً رفع معدل ضربات قلبك بعض الشيء. |
J'aimerai vraiment qu'on remette ça. | Open Subtitles | أود حقاً اصطحابكِ مجددا بوقت آخر |