ويكيبيديا

    "أو التخلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou à un abandon
        
    • ou abandon
        
    • renonciation
        
    • ou abandonnées
        
    • ou le délaissement
        
    L’Assemblée générale voudra peut-être envisager de plafonner les remboursements aux pays fournissant des contingents en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé. UN قد تود الجمعية العامة النظر في فرض حد للمبالغ التي تُصرف استجابة للمطالبات المتعلقة بالمعــدات المملوكة للوحــدات الناجمـة عن خســائر تُعزى إلى اﻷعمــال العدائية أو التخلي القسري.
    ii) Niveaux de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé; UN ' ٢ ' مستويات تسديد تكاليف الخسائر أو اﻷضرار في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري؛
    Niveaux de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé UN مستويات تسديد التكاليف المتعلقة بالفقد أو التلف في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري
    Acte d'hostilité ou abandon forcé UN العمل العدائي أو التخلي القسري
    Acte d'hostilité ou abandon forcé UN العمل العدائي أو التخلي القسري
    14. Plafonnement du montant remboursable en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé UN ١٤ - الحــدود الماليــة للمطالبات الناشئة عن فقــد معدات مملــوكة للوحدات بسبب اﻷعــمال العدائية أو التخلي القسري.
    2. Niveaux de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé UN ٢ - مستويات التسديد نظير فقدان المعدات أو تلفها في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري
    2. Niveau de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé UN ٢ - مستويات التســديد نظير الفقــد أو التلف فــي حالة اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري
    ii) En cas de perte ou de détérioration de matériel lourd due à un acte d'hostilité global ou à un abandon forcé, les pays fournissant des contingents assumeront la responsabilité de chacun des articles dont la juste valeur marchande générique se situe au-dessous du seuil; UN ' ٢ ' في حالات فقد أو تلف معدات رئيسية من جراء عمل عدائي وحيد أو التخلي القسري عنها، تتحمل البلدان المساهمة بقوات المسؤولية عن كل بند من المعدات تكون سعر السوق المجزي بالنسبة له أقل من هذه العتبة؛
    En ce qui concerne les niveaux de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel appartenant aux contingents due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé, le Groupe de travail a fait les recommandations ci-après : UN ٦٦ - فيما يتعلق بمسألة تسديد التكاليف المتعلقة بفقد المعدات المملوكة للوحدات أو تلفها في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري، أوصى الفريق العامل بما يلي:
    b) En cas de perte ou de détérioration due à un acte d'hostilité ou à un abandon forcé : UN )ب( في حالات الفقد أو التلف الناجمة عن عمل عدائي أو التخلي القسري:
    e) Examen de la proposition tendant à abaisser le seuil de remboursement applicable en cas de perte ou de détérioration de matériel majeur due à un acte d'hostilité ou à un abandon forcé (question soulevée par un État Membre). Coordination : Bangladesh (appuyé par l'Afrique du Sud et la Turquie); UN (هـ) النظر في الاقتراح بخفض القيمة الدنيا للسداد في حالات تلف أو فقد المعدات الرئيسية نتيجة لعمل عدائي أو التخلي القسري عنها (أثارتها إحدى الدول الأعضاء): بنغلاديش، تدعمها تركيا وجنوب أفريقيا؛
    Niveaux de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé (par. 66 du rapport du Groupe de travail) UN مستويات تسديد التكاليف المتعلقة بالفقد أو التلف في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري )الفقرة ٦٦ من تقرير الفريق العامل(
    a) L’Assemblée générale souhaitera peut-être envisager de plafonner le montant des demandes de remboursement en cas de perte de matériel appartenant aux contingents consécutive à des actes d’hostilité ou à un abandon forcé. UN )أ( قد ترغب الجمعية العامة في النظر في وضع حد أقصى للمطالبات المتعلقة بفقد المعدات المملوكة للوحدات بسبب اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري.
    Acte d'hostilité ou abandon forcé UN العمل العدائي أو التخلي القسري
    35. Le Groupe de travail a fait observer que les dispositions régissant l'application de ces facteurs seraient différentes des procédures de remboursement en cas de perte, détérioration ou abandon forcé du matériel et des fournitures, qui sont décrites au paragraphe 33 ci-dessus. UN ٣٥ - وأشار الفريق العامل الى أن اﻷحكام التي سوف تطبق بموجبها تلك العوامل تختلف عن إجراءات تسديد تكاليف فقدان المعدات واللوازم أو تلفها أو التخلي القسري عنها الموصوفة في الفقرة ٣٣ أعلاه.
    f) Octroi, acquisition, remise, transfert, négociation ou abandon des droits sur les marchandises; UN )و( منح حقوق في البضائع أو اكتسابها أو التخلي عنها أو التنازل عنها أو نقلها أو تداولها؛
    f) Octroi, acquisition, remise, transfert, négociation ou abandon des droits sur les marchandises; UN )و( منح حقوق في البضائع أو اكتسابها أو التخلي عنها أو التنازل عنها أو نقلها أو التداول بشأنها؛
    f) Octroi, acquisition, remise, transfert, négociation ou abandon des droits sur les marchandises; UN )و( منح حقوق في البضائع أو اكتسابها أو التخلي عنها أو التنازل عنها أو نقلها أو تداولها؛
    Reconnaissant le droit des États d'adopter des lois régissant l'acquisition de la nationalité, la renonciation à la nationalité ou la perte de la nationalité, UN وإذ تعترف بحق الدول في سن قوانين تنظم اكتساب الجنسية أو التخلي عنها أو فقدانها،
    En 1994, sur les 124 affaires dont elle a été saisie, 20 ont été retirées, réglées ou abandonnées, ce qui en a ramené le nombre à 104. UN وفي ١٩٩٤، عرض مجموع ١٢٤ قضية، تم فيما بعد سحب أو تسوية أو التخلي عن ٢٠ منها ولم يتبق سوى ١٠٤ قضايا.
    L'exposition ou le délaissement qui a entraîné une mutilation ou une infirmité est puni d'une servitude pénale de dix ans. UN ويُعاقب على التعريض أو التخلي الذي يفضي إلى تشويه أو عجز بالسجن 10 سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد