Cela est expressément mis en évidence dans les résolutions et recommandations de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés. | UN | وقد أبرز هذا بصورة محددة في القرار والتوصيات المتخذة في المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز. |
Les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛ |
Nous, chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛ |
La prochaine réunion des chefs d'État et de gouvernement des États participants de la CSCE se tiendra dans trois semaines à Budapest. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات الدول المشاركة في المؤتمر في بودابست بعد ثلاثة أسابيع. |
En foi de quoi, nous, chefs d'État ou de gouvernement de la CDAA, avons signé la présente Déclaration. | UN | وإذ نشهد على ذلك، فإننا، رؤساء دول أو حكومات بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، نوقع على هذا الإعلان. |
Nous, chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie; | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛ |
Déclaration du Sommet de Yalta, adoptée par les chefs d’État ou de gouvernement des États membres de la coopération économique de la mer Noire | UN | إعلان قمة يالطا، الذي اعتمده رؤساء الدول أو حكومات الدول المشتركة في التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود |
Dates et lieu de la neuvième réunion au sommet des chefs d'État ou de gouvernement des pays membres de la SAARC | UN | تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لرؤساء دول أو حكومات رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي |
Communiqué de presse publié le 23 octobre 1995 à l'issue de la réunion des chefs d'État ou de gouvernement des pays non | UN | بلاغ صحفي صادر عن اجتماع رؤساء دول أو حكومات بلـدان عدم الانحيـاز اﻷعضـاء في مجلـس اﻷمــن فـي |
La prochaine réunion des chefs d'État ou de gouvernement des pays de l'Europe du Sud-Est se tiendra en Roumanie en 1999. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في رومانيا في عام ١٩٩٩. |
Le Koweït souhaiterait que les réserves ci-dessus soient reflétées dans le communiqué final officiel du douzième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés. | UN | وتود الكويت أن يتم إبراز التحفظات الواردة أعلاه في الوثيقة الختامية الرسمية لمؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز. |
douzième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des | UN | الافتتاحية للمؤتمر الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، |
Rapport du Président du onzième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés | UN | تقرير رئيس مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز |
Dates et lieu de la treizième Conférence ministérielle et du treizième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés | UN | موعد ومكان عقد المؤتمر الوزاري الثالث عشر ومؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز |
Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé. | UN | وقد حضره جميع رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المنظمة تقريبا. |
Elle tirait son mandat de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés qui s'était tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992. | UN | واستمد الاجتماع ولايته من اجتماع القمة العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكارتا، اندونيسيا، في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Sixième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés - La Havane | UN | ١٩٨٩ موفد إلى المؤتمر التاسع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، بلغراد |
Représentant de la Zambie à la huitième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés - Harare | UN | موفد إلى المؤتمر الثامن لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، هراري |
1989 Représentant à la neuvième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés — Belgrade | UN | المؤتمر السادس لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز |
La plus haute autorité de l'Association réside dans les chefs d'État ou de gouvernement de l'ASACR qui se réunissent au sommet chaque année. | UN | ويتولى السلطة العليا في الرابطة رؤساء دول أو حكومات أعضائها، الذين يجتمعون سنويا على مستوى القمة. |
ou de gouvernement du MOUVEMENT DES PAYS NON ALIGNÉS, | UN | الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة |
Avez-vous reçu des communications d'agents étrangers ou du gouvernement depuis cette époque ? | Open Subtitles | ...هل تلقيت أية اتصالات من عملاء أو حكومات أجنبية منذ ذلك الوقت؟ |
L'adoption, par le Conseil, de sanctions visant des individus et des entités, plutôt que des États ou des gouvernements, avait donné lieu à un débat animé en Suède. | UN | ولاحظت السويد أن اعتماد مجلس الأمن عقوبات ضد أشخاص وكيانات وليس ضد دول أو حكومات ولد نقاشا مكثفا في السويد. |
2012-2013 (estimation) : 8 institutions ou gouvernements | UN | التقديرات للفترة 2012-2013: 8 مؤسسات أو حكومات |
Problèmes relevés lors de l'audit de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales | UN | المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية |
À l'heure actuelle, 44 centres sont installés dans des locaux fournis gratuitement par les autorités locales ou le gouvernement du pays hôte. | UN | وفي الوقت الحاضر، يعمل 44 مركزا في أماكن بدون إيجار وفرتها السلطات المحلية أو حكومات البلدان المضيفة. |