Si quelque chose arrive à votre père ou moi, il est de votre devoir de faire quelque chose à ce sujet quand vous vieillissez. | Open Subtitles | إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر |
C'était toi ou moi. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي خيار آخر. كان لك أو لي. |
Mais c'est lui ou moi si je veux rester... vivant? | Open Subtitles | ...لكن إما له أو لي إذا كنت أتريد البقاء على قيد الحياة؟ |
La magie n'existe pas. Ni pour toi, Ni pour moi,ni pour personne. | Open Subtitles | السحر ليس له وجود، سواء بالنسبة لك أو لي أو لأي أحد أخر |
Mais aucun n'était assez bon pour lui. ou pour moi. | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم كان كافيًا بالنسبة له أو لي. |
Donc, franchement, je ne vois pas comment vous, moi ou le Président de la Conférence pourrions apporter une contribution de fond à cette réunion. | UN | وبالتالي فإنني لا أرى بصراحة كيف يمكن لكم أو لي أو لرئيس المؤتمر المساهمة مساهمة جوهرية في ذلك الاجتماع. |
Ou alors à Maman, Ou à moi. | Open Subtitles | وإن لم يكن, سيحدث لأمي أو لي |
C'est les filles de la vidéo ou moi. | Open Subtitles | فهو إما النساء في الفيديو أو لي. |
C'est le champagne ou moi. | Open Subtitles | الشمبانيا أو لي. |
C'est toi ou moi. | Open Subtitles | فهو إما لك أو لي. |
Non, c'est pas ça, c'est juste qu'être un Grimm n'a pas été la meilleur chose pour lui ou moi. | Open Subtitles | لا، لا، لا، ليس الأمر أنني لا أرغب في مساعدة "نيك"، لكن كونه غريم لم يكن ... أمرا جيدا . له أو لي |
C'était comme maintenant. Lui ou moi. | Open Subtitles | كان LT تماما مثل this-- له أو لي. |
De toute façon, ce n'est pas a propos de toi ou moi. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنه ليس عنك أو لي . نتحدث... |
Beth, c'est lui ou moi ! | Open Subtitles | بيث، هو له أو لي! |
Je ne veux pas que Hank, pense du mal d'elle ou moi | Open Subtitles | لا أريد من (هانك) أن يغيّر نظرته لها... أو لي. |
Ça ne change rien ni pour vous Ni pour moi. | Open Subtitles | . هذا لن يغير أي شئ بالنسبة لك أو لي |
Tu n'as aucun intérêt, ni pour Bill Ni pour moi, si tu es morte. | Open Subtitles | لا صالح لـ(بيل) أو لي إن لقيت مصرعك |
Pas pour Bree. Ni pour moi. | Open Subtitles | ليس لـ(بري) أو لي |
Ce n'est pas juste pour toi ou pour moi ou pour Mellie ou pour le pays. | Open Subtitles | ليس عدلاً لك أو لي أو لميللي أو للبلاد. |
ou pour moi. | Open Subtitles | أو لي |
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, adressez-vous à moi ou à un serviteur. | Open Subtitles | ماج لانج. إذا كان هناك أي شيء أي منكم تحتاج، لا تترددوا في الاتصال بشكل منظم أو لي. |
Ou à moi? | Open Subtitles | أو لي ؟ |
Ni toi, ni moi, ni personne d'autre peut y faire quoi que ce soit. | Open Subtitles | ليس لك أو لي أو لأي شخص آخر شأن في هذا. |