ويكيبيديا

    "أى شىء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rien
        
    • quelque chose
        
    • tout ce
        
    • n'importe quoi
        
    • quoi que ce soit
        
    • ce que
        
    • autre chose
        
    Je n'avais jamais rien vu d'identique, les vêtements, les voitures. Open Subtitles كان مختلفاً عن أى شىء رأيته الملابس، السيارات
    Il tue tous ceux qui savent qu'il est corrompu, alors non, je ne dirai rien. Open Subtitles انه يقتل أى أحد يعرف انه فاسد لذا لن أقول أى شىء
    Attendez. Il n'y a rien d'autre que vous souhaitiez me demander? Open Subtitles ألا يوجد أى شىء آخر تريد أن تسألنى إياه؟
    Es-tu sure que tu ne cherches pas quelque chose à faire parce que tu t'ennuies ? Open Subtitles هـل أنتِ واثقة إنكِ لـا تبحثين عن أى شىء تفعليه، لـأنكِ تشعرين بالملل؟
    Si quelque chose arrive à mon chien, je vais te casser les bras et te jeter dans le lac. Open Subtitles أى شىء سيحدث لكلبى سأكسر ذراعيك وألقيك فى البحيرة
    Quand leurs hormones se bousculent, une minute elles vous aiment, la suivante elles disent et font tout ce qu'elles peuvent pour vous blesser. Open Subtitles عندما تستثيرهم هورموناتهم فى دقيقة يحبونك وفى دقيقة أخرى يقومون بقول وفعل أى شىء يستطيعون جرحك وإيلامك به
    - Il ferait n'importe quoi pour elle. - De jeunes amoureux. Open Subtitles أنظرى إليهما قد يفعل أى شىء لأجلها حب شباب
    Je suis debout depuis plus d'une heure et je me souviens toujours de rien. Open Subtitles لقد استيقظت منذ ما يفوق الساعة ولا يمكننى تذكر أى شىء
    rien ne bougera dans cette institution tant que la séance ne sera pas terminée. Open Subtitles لن يحدث أى شىء فى هذه المؤسسة حتى تنتهى هذه المشكلة
    Ton père a été assassiné et tu ne fais rien pour venger sa mort... Open Subtitles اباك هو الذى قتل وأنت لم تفعل أى شىء للإنتقام لموته
    Scooby et moi on ne vous demande jamais rien. Open Subtitles أنا وسكوب لم نطلب أبدا عن أى شىء لا أستطيع حساب عدد المرات.
    Un accident à la station d'épuration ne va rien change, à part d'installer des garde-corps. Open Subtitles حادث فى قاعة السباحة لن يغير أى شىء سوى أنهم سيضعوا حواجز للأمان
    On ne pouvait rien dire. On a promis. Open Subtitles لم نستطع قول أى شىء لقد أقسمنا على كتمان السر
    Ca ne veut rien dire ça. Open Subtitles هذا لا يعنى أى شىء أنت تقول ذلك طوال الوقت
    Et puisque tu ne comprends jamais rien avec cette petite cervelle, je vais te l'épeler. Open Subtitles وبما أنك لا تفهم أى شىء ...بجمجمتك السميكة هذه فسأقولها لك صراحةً
    Elle n'a rien dit et il n'y a rien sur son calendrier. Open Subtitles لم تذكر هى أى شىء ولا يوجد أى شىء فى التقويم الخاص بها
    Il est rare qu'ils fassent quelque chose qui ne finisse pas en catastrophe. Open Subtitles نادراً ما يفعل الشخص أى شىء الا وانتهى بفوضى عارمة
    Il faut que tu essaies d'apercevoir quelque chose. Open Subtitles يجب أن تحاولى يا عزيزتى حاولى رؤية أى شىء
    Pour trouver quelque chose qui pouvait nous aider à comprendre ce qu'il fait. Quoi de neuf ? Open Subtitles لأجد أى شىء قد يساعدنا على فهم ما يفعله ما الأخبار؟
    Tu veux quelque chose de spécial à manger, ce soir-là? Open Subtitles هل هناك أى شىء تريد أن تأكله الليله؟
    Vous, à l'étage ! Tuez tout ce qui se pointe ! Open Subtitles اذهبا إلى الأعلى اقتل أى شىء يحاول دخول المنزل
    Ecoute, Shaun c'est mon petit ami et je ferais n'importe quoi pour lui... même si je dois revenir sur une promesse que je t'ai faite. Open Subtitles اسمعى , شون صديقى وأنا أفعل أى شىء من أجله ـ ـ حتى لو تطلب الأمر أن أقطع ٌوعدى لكِ
    Cela va beaucoup plus loin que moi en travers de quoi que ce soit. Open Subtitles هذا قد ذهب بعيداً خارج عن ارادتى لطريقى فى أى شىء
    tout ce que vous direz peut être retenu contre vous. Open Subtitles أى شىء تقوله يمكن وسيستخدم ضدك فى المحكمة
    De fait, ces colonies sont plus des camps militaires qu'autre chose. UN والحقيقة أن تلك المستوطنات هى معسكرات حربية أكثر من كونها أى شىء أخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد