Je n'avais jamais rien vu d'identique, les vêtements, les voitures. | Open Subtitles | كان مختلفاً عن أى شىء رأيته الملابس، السيارات |
Il tue tous ceux qui savent qu'il est corrompu, alors non, je ne dirai rien. | Open Subtitles | انه يقتل أى أحد يعرف انه فاسد لذا لن أقول أى شىء |
Attendez. Il n'y a rien d'autre que vous souhaitiez me demander? | Open Subtitles | ألا يوجد أى شىء آخر تريد أن تسألنى إياه؟ |
Es-tu sure que tu ne cherches pas quelque chose à faire parce que tu t'ennuies ? | Open Subtitles | هـل أنتِ واثقة إنكِ لـا تبحثين عن أى شىء تفعليه، لـأنكِ تشعرين بالملل؟ |
Si quelque chose arrive à mon chien, je vais te casser les bras et te jeter dans le lac. | Open Subtitles | أى شىء سيحدث لكلبى سأكسر ذراعيك وألقيك فى البحيرة |
Quand leurs hormones se bousculent, une minute elles vous aiment, la suivante elles disent et font tout ce qu'elles peuvent pour vous blesser. | Open Subtitles | عندما تستثيرهم هورموناتهم فى دقيقة يحبونك وفى دقيقة أخرى يقومون بقول وفعل أى شىء يستطيعون جرحك وإيلامك به |
- Il ferait n'importe quoi pour elle. - De jeunes amoureux. | Open Subtitles | أنظرى إليهما قد يفعل أى شىء لأجلها حب شباب |
Je suis debout depuis plus d'une heure et je me souviens toujours de rien. | Open Subtitles | لقد استيقظت منذ ما يفوق الساعة ولا يمكننى تذكر أى شىء |
rien ne bougera dans cette institution tant que la séance ne sera pas terminée. | Open Subtitles | لن يحدث أى شىء فى هذه المؤسسة حتى تنتهى هذه المشكلة |
Ton père a été assassiné et tu ne fais rien pour venger sa mort... | Open Subtitles | اباك هو الذى قتل وأنت لم تفعل أى شىء للإنتقام لموته |
Scooby et moi on ne vous demande jamais rien. | Open Subtitles | أنا وسكوب لم نطلب أبدا عن أى شىء لا أستطيع حساب عدد المرات. |
Un accident à la station d'épuration ne va rien change, à part d'installer des garde-corps. | Open Subtitles | حادث فى قاعة السباحة لن يغير أى شىء سوى أنهم سيضعوا حواجز للأمان |
On ne pouvait rien dire. On a promis. | Open Subtitles | لم نستطع قول أى شىء لقد أقسمنا على كتمان السر |
Ca ne veut rien dire ça. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أى شىء أنت تقول ذلك طوال الوقت |
Et puisque tu ne comprends jamais rien avec cette petite cervelle, je vais te l'épeler. | Open Subtitles | وبما أنك لا تفهم أى شىء ...بجمجمتك السميكة هذه فسأقولها لك صراحةً |
Elle n'a rien dit et il n'y a rien sur son calendrier. | Open Subtitles | لم تذكر هى أى شىء ولا يوجد أى شىء فى التقويم الخاص بها |
Il est rare qu'ils fassent quelque chose qui ne finisse pas en catastrophe. | Open Subtitles | نادراً ما يفعل الشخص أى شىء الا وانتهى بفوضى عارمة |
Il faut que tu essaies d'apercevoir quelque chose. | Open Subtitles | يجب أن تحاولى يا عزيزتى حاولى رؤية أى شىء |
Pour trouver quelque chose qui pouvait nous aider à comprendre ce qu'il fait. Quoi de neuf ? | Open Subtitles | لأجد أى شىء قد يساعدنا على فهم ما يفعله ما الأخبار؟ |
Tu veux quelque chose de spécial à manger, ce soir-là? | Open Subtitles | هل هناك أى شىء تريد أن تأكله الليله؟ |
Vous, à l'étage ! Tuez tout ce qui se pointe ! | Open Subtitles | اذهبا إلى الأعلى اقتل أى شىء يحاول دخول المنزل |
Ecoute, Shaun c'est mon petit ami et je ferais n'importe quoi pour lui... même si je dois revenir sur une promesse que je t'ai faite. | Open Subtitles | اسمعى , شون صديقى وأنا أفعل أى شىء من أجله ـ ـ حتى لو تطلب الأمر أن أقطع ٌوعدى لكِ |
Cela va beaucoup plus loin que moi en travers de quoi que ce soit. | Open Subtitles | هذا قد ذهب بعيداً خارج عن ارادتى لطريقى فى أى شىء |
tout ce que vous direz peut être retenu contre vous. | Open Subtitles | أى شىء تقوله يمكن وسيستخدم ضدك فى المحكمة |
De fait, ces colonies sont plus des camps militaires qu'autre chose. | UN | والحقيقة أن تلك المستوطنات هى معسكرات حربية أكثر من كونها أى شىء أخر. |