Quel genre d'homme êtes-vous, pour juger convenable de venir à la veillée de mon cher ami et nous insulter, moi et ma gonzesse ? | Open Subtitles | أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي |
- J'ai entendu des voix. - Quel genre de voix ? | Open Subtitles | أعتقد أننى سمعت أصواتاً أى نوع من الأصوات ؟ |
Je suis avec lui depuis suffisamment longtemps, pour savoir Quel genre d'homme il est. | Open Subtitles | أنا كنت معه لمدة تكفى لأعرف أى نوع من الرجال هو |
Il n'y a rien à manger ici, Harold. Quelle sorte de mission de recherche et sauvetage est-ce ? | Open Subtitles | أى نوع من أنواع البحث والإنقاذ هذه المهـــمه؟ |
Quel genre de taré ferait ça ? | Open Subtitles | أعني ، أى نوع من الأوغاد المرضى الذي قد يفعل شيئًا كهذا ؟ |
Quel genre de Dieu veut détruire une église ? | Open Subtitles | أى نوع من الآلهة الذي قد يرغب في هدم كنيسة ؟ |
Ça dépend Quel genre de colis, n'est-ce pas ? - Charlotte va bien ? | Open Subtitles | حسناً ، هذا يعتمد على أى نوع من الحزم ، أليس كذلك ؟ |
Quel genre de personne s'en prend à une femme en deuil ? | Open Subtitles | أعني ، أى نوع من الأشخاص قد يستهدف إمرأة حزينة ؟ |
Je ne sais pas Quel genre d'enfoiré tordu vous avez convaincu de vous aider, mais s'il a fait du mal à Kate, je le tuerai de mes propres mains et ensuite je vous tuerai. | Open Subtitles | لا أعلم أى نوع من الحيل الملتوية التى أخبرتنى بها كى أساعدك لكن إذا تم إيذاء كيت بأى حال من الأحوال |
Quel genre d'homme enverrait sa femme coucher avec l'ennemi ? | Open Subtitles | أى نوع من الرجال يرسل زوجته للنوم مع العدو؟ |
Quel genre de dragon prend le biscuit d'un homme ? | Open Subtitles | أى نوع من أنواع التنانين يأخذ من شخص بسكويـــت؟ |
Quel genre d'idiot se créerais des problèmes sachant qu'il y a des caméras qui le suivent. | Open Subtitles | أى نوع من الحمقى قد يدخل نفسه فى مشاكل وهو يعلم أن هناك فريق عمل و كاميرا يتتبعانه فى الأرجاء؟ |
Oh. Quel genre de monstres êtes-vous ? Oh ! | Open Subtitles | و تفسدوا ليلة مشاهدة برنامج توب شيف أيضاً أى نوع من الوحوش أنتم أنتظرى |
Quel genre de spectacle serait de simple feux d'artifice ? | Open Subtitles | أى نوع من المشاهد ستجلبة الألعاب النارية؟ |
Oui, tu ferais mieux. Quel genre de sœur es-tu donc? | Open Subtitles | يُستحسن أن تكونى فعلتى أى نوع من الأخوات أنتِ؟ |
Quel genre de femme tu vas trouver pour faire l'amour avec ce maigrichon ? | Open Subtitles | أى نوع من النساء ستحضرها لكى تمارس الجنس مع رجل هزيل صغير مثله؟ |
Quel genre d'être de lumière ne sait pas soigner ? | Open Subtitles | أى نوع من الحراس البيض الذى لا يستطيع أن يشفى ؟ |
Eh bien, non bien sûr. Quelle sorte de mère serais-je? | Open Subtitles | حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟ |
Je voulais dire... Quelle sorte d'oiseau êtes-vous, vous ? | Open Subtitles | لا، لقد قلت أى نوع من الطيور تكونين أنت؟ |
Quelle sorte de courage affronte un lion et tremble devant mon lutteur ? | Open Subtitles | أى نوع من الشجاعه المطلوبه لمواجهة أسد وتخشى هذا المصارع |
N'importe Quel type de formaldéhyde pourrait dégrader le tissu qui est récolté. | Open Subtitles | أى نوع من الفورمالدهايد سيحلل الأنسجة المراد حصدها |
Vous êtes-vous engagée dans dans rituels non protégés d'aucune sorte ? | Open Subtitles | هل تورطى فى أى طقوس غير محمية من أى نوع ؟ كنِ صادقة |
Tu es un homme de loi. C'est quoi, cette merde ? | Open Subtitles | من المُفترض بك أن تكون رجل القانون أى نوع من الهُراء ذلك ؟ |