ويكيبيديا

    "أيقنتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je savais
        
    • j'ai su
        
    • su que
        
    • le savais
        
    Je me sentais bien, mais je savais qu'on se marierait jamais. Open Subtitles أعني: كنتُ بخير ولكنّي أيقنتُ بأنّي لن أتزوّجها أبدًا
    je savais qu'il fallait fuir, mais... elle refusait de l'accepter. Open Subtitles أيقنتُ بأنّ علينا الفرار، ولكنّها رفضت القبول بذلك
    je savais que l'aspect psychologique de ce cas vous intéresserait. Open Subtitles أجل، أيقنتُ أنّ الأبعاد النفسيّة لتلك الحالة ستثير اهتمامكَ
    Quand elle n'est pas venue, j'ai su que quelque chose n'allait pas. Open Subtitles 30 لتجهيز المكان. أيقنتُ أنّ هُناك خطبُ ما عندما لمْ تأتِ.
    j'ai su qu'un truc clochait. Open Subtitles عندما لم أسمع خبراً منها الليلة الماضية، أيقنتُ أنّ هنالك خطبٌ ما.
    Donc il y a quelque chose ! Je le savais ! Il y a toujours quelque chose ! Open Subtitles هنالك شيء إذاً، أيقنتُ بذلك، هنالك شيء دائماً
    J'avais pensé partir à sa recherche, mais je savais qu'il m'aurait harcelé jusqu'à ce que je revienne sur mes pas. Open Subtitles فكّرتُ في اللحاق به أنا أيضاً ولكنّي أيقنتُ بأنّه سيوبّخني حتّى أقفل راجعاً
    je savais qu'il nous manquait un truc ! Désolé, les gars, mais je suis anglican ! Open Subtitles أيقنتُ من افتقار وقتنا الرجوليّ لشيء، عذراً يا رفاق ولكنّي أنجيليكانيّ
    je savais que quelque chose ne tournait pas rond avec toi. Open Subtitles أيقنتُ بوجود أمر مريب بشأنك مذ أوّل يوم شرعت بالعمل به هنا
    je savais que tu ne m'en voudrais pas. Open Subtitles أيقنتُ أنّك لن تحملي الأمر على محمل شخصيّ
    Il n'y avait pas de téléphone dans cette baraque, alors je savais que tu ne pourrais pas appeler de la route pour... pour t'assurer que je ne mentais pas. Open Subtitles لم يكن هنالك هاتف بتلك المزبلة، لذا أيقنتُ بأنّه لا يمكنك الاتصال من الطريق
    je savais qu'elle était pas claire. Open Subtitles كانت على اتصال به كلّ تلك المدّة، أيقنتُ بذلك، أيقنتُ بأنّها تشكو علّة
    Dès que je t'ai vu au poste, je savais ce que je ressentais. Open Subtitles ساعة رأيتُكَ في المركز، أيقنتُ من مشاعري
    je savais que j'avais oublié quelque chose dans ce stupide concours. Open Subtitles أيقنتُ أنّي نسيتُ أمراً بهذه المسابقة الغبيّة
    Je l'espérais. Mais je savais qu'il y aurait des cadavres. Open Subtitles ولكنّي أعتقد أنّي لطالما أيقنتُ أنّه سيؤول لكومة من الجثث
    je savais que tu n'étais pas entièrement du côté sombre. Donc ... Open Subtitles أيقنتُ أنّ نهر العفو ...لم يجفّ بداخلكِ، لذا
    Car je savais que si je mourrais, elles ne pourraient jamais renaître. Open Subtitles لأنى أيقنتُ إذا توفيت ، لن يبعثا ثانياً
    Quand il est venu me voir et que je l'ai écouté parler, j'ai su qu'il était fou. Open Subtitles عندما قصدني وسمعتُ ما عنده أيقنتُ أنّه كان مجنوناً
    Et j'ai su que je n'étais pas folle. Open Subtitles حينها علمتُ بأنّك لا تزال حيّاً، حينها أيقنتُ بأنّي لم أكن مجنونة
    J'ai toujours su que les loups de l'islam viendraient hurler à ma porte. Open Subtitles لطالما أيقنتُ من مجيئ ذئاب الإسلام الشراة للعواء عند بابي
    Je le savais ! je savais que quelque chose comme ça arriverait. Open Subtitles أيقنتُ أنّ شيئاً كهذا سيحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد