"أينَ" - قاموس عربي فرنسي

    أَيْن

    ظرف

    ويكيبيديا

    "أينَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    •   
    • Ou
        
    •   
    Je me fiche de qui vous êtes, d' vous venez Ou de ce que vous vendez, mais si vous ne partez pas d'ici, Open Subtitles لا يهمني من أنتَ أو من أينَ قد أتيت أو ماذا بجعبتكَ, ولكن إن لم تغادر المكان حالاً
    Si t'as pas de compte en banque, tu planques tout le fric, alors ? Open Subtitles إذا كان ليسَ لديكِ حسابً بالبنك إذاً أينَ تخبئي كل المال ؟
    Tu veux bien regarder autour et me dire tu es? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تنظري حولكِ وتخبريني أينَ أنتِ الآن؟
    Ouais, ça pourrait expliquer le fait qu'il sache il va. Open Subtitles اجل ،، ذلكَ سيفسر كيفَ يعلم إلى أينَ يذهب
    Je ne peux pas en parler mais je dois disparaitre pendant un moment, et personne ne doit savoir je suis. Open Subtitles لا يمكنني التحدث بخصوص ذلك، لكن يجب علي أن أختفي لفترة، ولا أحد يمكنهُ معرفة أينَ أنا.
    Je me demandais si vous savez est Ryan O'Reily. Open Subtitles كُنتُ أتسائَل، هَل تَعلَم أينَ هوَ رايان أورايلي؟
    Je ne sais pas qui est le donneur, ce putain de dentiste a pris le tissu, sur quel cadavre. Open Subtitles لا أدري من كانَ المُتبرّع باللثة أو من أينَ أتى طبيب الأسنان اللعين بنسيج اللثة ذاك
    Il est un sentiment très spécial de voler avec les aigles parce que je suis vraiment à la recherche comment ils sont thermiquer et ils vont monter en flèche. Open Subtitles إنَّه شعور مميز في أن تُحلِّق مع النسور لأنَّني اتطلع حقاً لطريقة تحليقهم و أينَ سيُحلقون
    ramènes-tu cette voiture après ce travail ? Open Subtitles إلى أينَ كُنت تنويْ أخذ السيارة بعدَ كُل هذا؟
    C'est pas une excuse, mais je voulais que tu saches pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait et d' ça venait. Open Subtitles ،وإنهُ ليسَ عذر لكنني رغبتُ بأن تعرف سبب فعلي .ومن أينَ مصدره
    Comme je l'ai dit, le Doyen avait quelque chose dans sa main. Je sais pas c'est passé après. Open Subtitles لقدْ أخبرتكِ سلفاً ، العميد كان يحمل بيديه شيئاً و لا أعرف أينَ اختفي هذا الشئ بعد ذلك ؟
    Mais diable sont-ils allés ? Open Subtitles أينَ ذهبوا بحقِ الجحيم؟ لما لا يهاجموننا؟
    On a pas su jusqu'à ce qu'une caméra le prenne en photo sur l'autoroute. Open Subtitles ولكنَّنا لم نعرفْ أينَ حتى إلتقطتهُ كاميرةٌ مروريةٌ على طريقِ المحيط الهادي السريع
    étais-tu ces 2 nuits ? Open Subtitles فمن أكونُ لأمنعَكَـ من هذا أينَ كنتَ في الليلتينِ الماضية؟
    Chut, chut ! Je sais tu es, espèce de vieux monstre flippant. Open Subtitles أعرفُ أينَ أنت، أيها الوحشُ القديمُ المخيف.
    Dallas a-t-il prévu d'aller après avoir cambriolé la banque ? Open Subtitles إلى أينَ يخطط دالاس للذهابِ بعد سرقةِ البنك؟
    Dites-moi, le matin votre mari a été assassiné, étiez-vous ? Open Subtitles أخبريني، الصباح الذي قُتل فيه زوجكِ، أينَ كنتِ ؟
    Ça dit aussi tu étais. Open Subtitles كما أنَّها تخبركـَ أيضاَ عن أينَ قد ذهبت
    Attendez, attendez. je vais ? Open Subtitles مهلاً, مهلاً, مهلاً, مهلاً إلى أينَ أنا ذاهب؟
    Y en a plus d' ça vient. Open Subtitles من أينَ حصلتَ على هذا ؟ هنالكَ الكثير في المكان الذي أتيتُ منه
    j'ai lu les saintes écritures, j'ai parlé avec vous, mais je sais toujours pas j'en suis. Open Subtitles و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد