Je me fiche de qui vous êtes, d'Où vous venez Ou de ce que vous vendez, mais si vous ne partez pas d'ici, | Open Subtitles | لا يهمني من أنتَ أو من أينَ قد أتيت أو ماذا بجعبتكَ, ولكن إن لم تغادر المكان حالاً |
Si t'as pas de compte en banque, Où tu planques tout le fric, alors ? | Open Subtitles | إذا كان ليسَ لديكِ حسابً بالبنك إذاً أينَ تخبئي كل المال ؟ |
Tu veux bien regarder autour et me dire Où tu es? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تنظري حولكِ وتخبريني أينَ أنتِ الآن؟ |
Ouais, ça pourrait expliquer le fait qu'il sache Où il va. | Open Subtitles | اجل ،، ذلكَ سيفسر كيفَ يعلم إلى أينَ يذهب |
Je ne peux pas en parler mais je dois disparaitre pendant un moment, et personne ne doit savoir Où je suis. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث بخصوص ذلك، لكن يجب علي أن أختفي لفترة، ولا أحد يمكنهُ معرفة أينَ أنا. |
Je me demandais si vous savez Où est Ryan O'Reily. | Open Subtitles | كُنتُ أتسائَل، هَل تَعلَم أينَ هوَ رايان أورايلي؟ |
Je ne sais pas qui est le donneur, Où ce putain de dentiste a pris le tissu, sur quel cadavre. | Open Subtitles | لا أدري من كانَ المُتبرّع باللثة أو من أينَ أتى طبيب الأسنان اللعين بنسيج اللثة ذاك |
Il est un sentiment très spécial de voler avec les aigles parce que je suis vraiment à la recherche comment ils sont thermiquer et Où ils vont monter en flèche. | Open Subtitles | إنَّه شعور مميز في أن تُحلِّق مع النسور لأنَّني اتطلع حقاً لطريقة تحليقهم و أينَ سيُحلقون |
Où ramènes-tu cette voiture après ce travail ? | Open Subtitles | إلى أينَ كُنت تنويْ أخذ السيارة بعدَ كُل هذا؟ |
C'est pas une excuse, mais je voulais que tu saches pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait et d'Où ça venait. | Open Subtitles | ،وإنهُ ليسَ عذر لكنني رغبتُ بأن تعرف سبب فعلي .ومن أينَ مصدره |
Comme je l'ai dit, le Doyen avait quelque chose dans sa main. Je sais pas Où c'est passé après. | Open Subtitles | لقدْ أخبرتكِ سلفاً ، العميد كان يحمل بيديه شيئاً و لا أعرف أينَ اختفي هذا الشئ بعد ذلك ؟ |
Mais Où diable sont-ils allés ? | Open Subtitles | أينَ ذهبوا بحقِ الجحيم؟ لما لا يهاجموننا؟ |
On a pas su Où jusqu'à ce qu'une caméra le prenne en photo sur l'autoroute. | Open Subtitles | ولكنَّنا لم نعرفْ أينَ حتى إلتقطتهُ كاميرةٌ مروريةٌ على طريقِ المحيط الهادي السريع |
Où étais-tu ces 2 nuits ? | Open Subtitles | فمن أكونُ لأمنعَكَـ من هذا أينَ كنتَ في الليلتينِ الماضية؟ |
Chut, chut ! Je sais Où tu es, espèce de vieux monstre flippant. | Open Subtitles | أعرفُ أينَ أنت، أيها الوحشُ القديمُ المخيف. |
Où Dallas a-t-il prévu d'aller après avoir cambriolé la banque ? | Open Subtitles | إلى أينَ يخطط دالاس للذهابِ بعد سرقةِ البنك؟ |
Dites-moi, le matin Où votre mari a été assassiné, Où étiez-vous ? | Open Subtitles | أخبريني، الصباح الذي قُتل فيه زوجكِ، أينَ كنتِ ؟ |
Ça dit aussi Où tu étais. | Open Subtitles | كما أنَّها تخبركـَ أيضاَ عن أينَ قد ذهبت |
Attendez, attendez. Où je vais ? | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً, مهلاً, مهلاً إلى أينَ أنا ذاهب؟ |
Y en a plus d'Où ça vient. | Open Subtitles | من أينَ حصلتَ على هذا ؟ هنالكَ الكثير في المكان الذي أتيتُ منه |
j'ai lu les saintes écritures, j'ai parlé avec vous, mais je sais toujours pas oû j'en suis. | Open Subtitles | و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا |