ويكيبيديا

    "أين تذهب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Où vas-tu
        
    • Où tu vas
        
    • Où allez-vous
        
    • Tu vas où
        
    • Vous allez où
        
    • où va
        
    • où aller
        
    • Où vont
        
    • Où est-ce que tu vas
        
    • Où allez vous
        
    • Où va-t-elle
        
    • Où elle va
        
    • Où vous allez
        
    • où elle allait
        
    • Ou vas-tu
        
    Ces bottes sont trop grandes pour moi. Entrons et enlevons-les, alors. Où vas-tu ? Open Subtitles لا أعلم، هذه الأحذية الطويلة كبيرة علي أين تذهب ؟
    Daniel, Où vas-tu bon sang ? Open Subtitles دانيال ، إلى أين تذهب بحق الجحيم ؟
    Sors-toi la tête du cul pour voir Où tu vas, putain ! Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك ، لكي يمكنك رؤية أين تذهب ، تبا
    Regarde Où tu vas, débile! Je marche, moi! Open Subtitles ـ أنظر إلى أين تذهب أيها الأخرق ـ أنا أمشي هنا
    Lardo, Où allez-vous dans votre voiture lard ? Open Subtitles هاي أيها السمين , إلى أين تذهب بسيارتك السمينة؟
    Non ! Où allez-vous, numéro 3 ? J'ai trop chaud et je suis trop bête ! Open Subtitles أين تذهب رقم ثلاثة - الجو حار الجو حار وأنا غبي أيضاً -
    Obélix, Tu vas où, comme ça ? Open Subtitles الي أين تذهب ؟ هل تفكر جديا في العودة سيرا علي الأقدام ؟
    Où vas-tu ? Viens là-dessous. Open Subtitles مهلا ، مهلا ، أين تذهب تعالى تحت المظلة
    - Où vas-tu maintenant ? Open Subtitles أين تذهب الأن ؟
    Attends, Où vas-tu ? Open Subtitles -لا ، إلى أين تذهب ؟ -انظري ، أنا بالفعل معجب بك
    Toi, Où vas-tu quand tu dois réfléchir ? Open Subtitles لم؟ ، أين تذهب حين تريد التفكير؟
    Où vas-tu avec tout ça De gros sacs ? Notre vol n'est que la semaine prochaine Open Subtitles إلى أين تذهب بهده الحقائب الكبيرة ؟
    On pourrait le faire. - Où tu vas? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟
    Où tu vas, avec ces feux d'artifice ? Open Subtitles نلتقى قريباً انتظر دقيقه الى أين تذهب بكل هذه المفرقعات؟
    Je ne sais pas Où tu vas quand tu t'éclipses. Open Subtitles أعني، إنني لا أعرف حتى إلى أين تذهب عندما تختفي
    Où allez-vous quand... vous prétendez aller au bureau ? Open Subtitles إذاً أين تذهب حين تدعي الذهاب إلى العمل؟
    Et Où allez-vous après ce spectacle ? Open Subtitles أين تذهب بعد نهاية ذلك المشهد في كونيسادا؟
    Où allez-vous avec ça ? Open Subtitles إلى أين تذهب بذلك؟
    Tu vas où, mec ? Open Subtitles إلى أين تذهب يارجل؟
    - Vous allez où ? Open Subtitles أين تذهب مستعجلاً ؟
    Laisse-nous nous occuper d'où va l'eau. Oh, bon sang. Chut. Open Subtitles دعنا نحن نقلق حيال أين تذهب الماء أنا اسف
    Tourne à droite quand tu prends la route, et je te dirais où aller après ça. Open Subtitles حسناً. إنعطِف إلى اليمين عندما تدخُل بالشارع وسأخبرك أين تذهب بعد ذلِك
    Où vont ils, les avions que nous ne prenons jamais? Open Subtitles أين تذهب كل هذه الطائرات التي لا نركبها?
    Où est-ce que tu vas comme ça, tout pimpant et beau ? Open Subtitles إلى أين تذهب مع كل هذه الأناقة والجمال؟
    Où allez vous quand vous n'êtes pas avec nous? Open Subtitles أين تذهب عندما لا تكون معنا؟
    Super, mais il n'y a pas de noms sur les portes. Où va-t-elle ? Open Subtitles هذا جيد، لكن لا توجد أية أسماء في المكاتب، إلى أين تذهب ؟
    Et elle me dit toujours Où elle va, mais elle ne m'a rien dit cette fois. Open Subtitles وهي دائماً تخبرني أين تذهب لكنها لم تخبرني هذه المرة
    Attendez, Où vous allez? On a besoin de vous. Vous gérez nos finances. Open Subtitles انتظر, أين تذهب , نحن نحتاجك أنت مدير أعمالنا
    Il a grandi avec une mère qui ne pouvait pas lui expliquer pourquoi elle devait le quitter si souvent ou où elle allait vraiment. Open Subtitles لقد تربى مع أم لا تستطيع أن تشرح له لماذا يجب عليها تركه كثيراً أو إلى أين تذهب حقاً
    Oh, ouais. Ou vas-tu ? Open Subtitles إلى أين تذهب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد