Ces bottes sont trop grandes pour moi. Entrons et enlevons-les, alors. Où vas-tu ? | Open Subtitles | لا أعلم، هذه الأحذية الطويلة كبيرة علي أين تذهب ؟ |
Daniel, Où vas-tu bon sang ? | Open Subtitles | دانيال ، إلى أين تذهب بحق الجحيم ؟ |
Sors-toi la tête du cul pour voir Où tu vas, putain ! | Open Subtitles | أخرج رأسك من مؤخرتك ، لكي يمكنك رؤية أين تذهب ، تبا |
Regarde Où tu vas, débile! Je marche, moi! | Open Subtitles | ـ أنظر إلى أين تذهب أيها الأخرق ـ أنا أمشي هنا |
Lardo, Où allez-vous dans votre voiture lard ? | Open Subtitles | هاي أيها السمين , إلى أين تذهب بسيارتك السمينة؟ |
Non ! Où allez-vous, numéro 3 ? J'ai trop chaud et je suis trop bête ! | Open Subtitles | أين تذهب رقم ثلاثة - الجو حار الجو حار وأنا غبي أيضاً - |
Obélix, Tu vas où, comme ça ? | Open Subtitles | الي أين تذهب ؟ هل تفكر جديا في العودة سيرا علي الأقدام ؟ |
Où vas-tu ? Viens là-dessous. | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، أين تذهب تعالى تحت المظلة |
- Où vas-tu maintenant ? | Open Subtitles | أين تذهب الأن ؟ |
Attends, Où vas-tu ? | Open Subtitles | -لا ، إلى أين تذهب ؟ -انظري ، أنا بالفعل معجب بك |
Toi, Où vas-tu quand tu dois réfléchir ? | Open Subtitles | لم؟ ، أين تذهب حين تريد التفكير؟ |
Où vas-tu avec tout ça De gros sacs ? Notre vol n'est que la semaine prochaine | Open Subtitles | إلى أين تذهب بهده الحقائب الكبيرة ؟ |
On pourrait le faire. - Où tu vas? | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟ |
Où tu vas, avec ces feux d'artifice ? | Open Subtitles | نلتقى قريباً انتظر دقيقه الى أين تذهب بكل هذه المفرقعات؟ |
Je ne sais pas Où tu vas quand tu t'éclipses. | Open Subtitles | أعني، إنني لا أعرف حتى إلى أين تذهب عندما تختفي |
Où allez-vous quand... vous prétendez aller au bureau ? | Open Subtitles | إذاً أين تذهب حين تدعي الذهاب إلى العمل؟ |
Et Où allez-vous après ce spectacle ? | Open Subtitles | أين تذهب بعد نهاية ذلك المشهد في كونيسادا؟ |
Où allez-vous avec ça ? | Open Subtitles | إلى أين تذهب بذلك؟ |
Tu vas où, mec ? | Open Subtitles | إلى أين تذهب يارجل؟ |
- Vous allez où ? | Open Subtitles | أين تذهب مستعجلاً ؟ |
Laisse-nous nous occuper d'où va l'eau. Oh, bon sang. Chut. | Open Subtitles | دعنا نحن نقلق حيال أين تذهب الماء أنا اسف |
Tourne à droite quand tu prends la route, et je te dirais où aller après ça. | Open Subtitles | حسناً. إنعطِف إلى اليمين عندما تدخُل بالشارع وسأخبرك أين تذهب بعد ذلِك |
Où vont ils, les avions que nous ne prenons jamais? | Open Subtitles | أين تذهب كل هذه الطائرات التي لا نركبها? |
Où est-ce que tu vas comme ça, tout pimpant et beau ? | Open Subtitles | إلى أين تذهب مع كل هذه الأناقة والجمال؟ |
Où allez vous quand vous n'êtes pas avec nous? | Open Subtitles | أين تذهب عندما لا تكون معنا؟ |
Super, mais il n'y a pas de noms sur les portes. Où va-t-elle ? | Open Subtitles | هذا جيد، لكن لا توجد أية أسماء في المكاتب، إلى أين تذهب ؟ |
Et elle me dit toujours Où elle va, mais elle ne m'a rien dit cette fois. | Open Subtitles | وهي دائماً تخبرني أين تذهب لكنها لم تخبرني هذه المرة |
Attendez, Où vous allez? On a besoin de vous. Vous gérez nos finances. | Open Subtitles | انتظر, أين تذهب , نحن نحتاجك أنت مدير أعمالنا |
Il a grandi avec une mère qui ne pouvait pas lui expliquer pourquoi elle devait le quitter si souvent ou où elle allait vraiment. | Open Subtitles | لقد تربى مع أم لا تستطيع أن تشرح له لماذا يجب عليها تركه كثيراً أو إلى أين تذهب حقاً |
Oh, ouais. Ou vas-tu ? | Open Subtitles | إلى أين تذهب ؟ |