Seigneur, je T'en prie, retire ce calice à ton humble serviteur. | Open Subtitles | أيها الرب, رجاءً أبعد هذا الكأس عني خادمك الوضيع |
Entend mes prières, Ô Seigneur, et laisse mes cris entrer en toi. | Open Subtitles | فلتستمع إلى صلاتي أيها الرب واسمح لي بأن أبكي لك |
Bénissez-nous, Seigneur, bénissez ces présents que nous recevons du Christ, notre Seigneur. | Open Subtitles | بارك لنا أيها الرب على هذه النعمة التي على وشك أن نستقبلها هبة من سيدنا المسيح، امين |
Seigneur, merci pour cette journée, et pour la venue de Grace | Open Subtitles | أيها الرب, نشكرك على هذا اليوم و نشكرك على حضور جريس |
Pardonne-moi, Seigneur car je me suis détourné de Toi. | Open Subtitles | سامحني ، أيها الرب لأني تحولت عن أبي الذي في السماء |
Bénis-nous Seigneur, pour la nourriture que nous allons recevoir grâce à Ta bonté, par le Christ, notre Seigneur. | Open Subtitles | باركنا أيها الرب لهذه العطايا التي ستلقاها الآن |
Donc je vous prie, Seigneur, je vous prie de nous aider à renforcer notre amour pour vous et d'embrasser Dean et leanne avec la chaleur de votre amour en retour. | Open Subtitles | إذاً أنا أصلي لك، أيها الرب أصلي لك كي تقوي حبنا لك |
Seigneur, bénissez Aby et remplissez de joie sa journée. | Open Subtitles | أيها الرب بارك في أبنتي وأجعل لها يومًا رائعًا |
Donne-lui le repos éternel, Seigneur... | Open Subtitles | إمنحها الراحه الأبديه أيها الرب واجعل نورها يضيء للأبد |
Je vous supplie encore, mon bon Seigneur, de m'accorder une faveur. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليك مجدداً أيها الرب امنحني دعمك |
Seigneur, il se pourrait que je l'aie touché... | Open Subtitles | أيها الرب ، أعتقد أنني أخيراً توّصلت إليه |
Seigneur, nous comprenons la parole que tu nous envoies. | Open Subtitles | أيها الرب,نحن نفهم تماما الكلمة التى أرسلتها إلينا |
Oh, Seigneur donne nous s'il te plait ta force. | Open Subtitles | أيها الرب , نحن نسألك رجاءً أعطنامنقوتك, أعطنا من إيمانك , أعطنا الأمل أعطنا من كرمك |
Bon travail. Dieu. Ô Seigneur, donne moi quelque chose entre les mains pour le tuer ! | Open Subtitles | أيها الرب إذا ا كان بإمكانى أن أفعل شيئا |
Merci pour les bénédictions que nous avons notre famille, nos amis et, uh, Seigneur, si tu es là-haut, prends soin et réconforte les âmes qui ont péries dans ces avions et dans ces immeubles et leurs familles ce soir. | Open Subtitles | , شكراً لك على نعمك علينا , عائلتنا و أصدقائنا , و يا أيها الرب ارحم و تطلف بالأرواح التي ماتت في تلك الطائرات |
Seigneur, Toi qui nous donne tout, nous T'offrons nos humbles remerciements. | Open Subtitles | أيها الرب المانح لكل شيء نقدم شكرنا المتواضع |
Avec mon fils et mon mari, Seigneur. Est-ce trop demander ? | Open Subtitles | مع ابني وزوجي أيها الرب هل هذا كثير لأطلبه ؟ |
Oh Seigneur, merci pour cette pluie généreuse et ces éclairs abondants. | Open Subtitles | أيها الرب ، شكراً لك على هذا المطر السخي والبرق الوفير |
Bénis-nous, Seigneur, et bénis ces fruits de Ta bonté. | Open Subtitles | باركنا أيها الرب, وبارك هداياك لنا التي تهدينا أيّاها من عندك |
Seigneur, nous vous prions de veiller et de toujours répandre Votre lumière sur Votre humble serviteur. | Open Subtitles | أيها الرب ندعوك أن تحمينا و أن تشع بنورك دائما على عبدك الذليل جورج دبليو بوش |