Y avait-il quelqu'un d'autre présent à ces trois endroits ? Moi. | Open Subtitles | أكان هناكَ أيّ شخص آخر موجود في المواقع الثلاثة؟ |
quelqu'un d'autre a l'impression qu'on a été mâchés et recrachés? | Open Subtitles | أيّ شخص آخر يشعر وكأننا كنّا نمضغ ونبصق؟ |
Vous ne pouviez pas risque que moi, ou quelqu'un d'autre mette en danger votre équipe, votre précieux cyclone. | Open Subtitles | لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية. |
Maintenant, j'ai l'Intersect et vous ne pouvez pas le détruire, et vous ne pouvez blessez personne d'autre avec. | Open Subtitles | الآن، لديّ التداخل، وأنت لا تستطيع تدميره، ولا يُمكنك إيذاء أيّ شخص آخر به. |
Ensuite, tu lui tranches la gorge pour qu'il ne parle à personne d'autre. | Open Subtitles | ومِن ثمّ تنحر حلقه، حتى لا يتحدّث إلى أيّ شخص آخر. |
C'est pourquoi vous avez plus de meurtres dans votre travail que n'importe qui d'autre. | Open Subtitles | ولهذا لديك إطلاقات نار أثناء عملك أكثر من أيّ شخص آخر |
quelqu'un d'autre s'oppose à ce que je dirige mon navire à nouveau ? | Open Subtitles | أهناك أيّ شخص آخر لديه إعتراض عليّ لإدارة سفينتي مُجدّداً؟ |
Et y avait-il quelqu'un d'autre impliqué dans cette manipulation ? | Open Subtitles | و هل كان هناك أيّ شخص آخر متوّرط في هذا التلاعب ؟ |
Et j'ai perdu toute la famille que j'avais, et je refuse de perdre quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وقد خسرت عائلتي الصغيرة، وأرفض فقدان أيّ شخص آخر. |
Donc vous ne pouvez pas porter de verdict coupable contre moi ou quelqu'un d'autre, parce que je connais mes droits. | Open Subtitles | إذن، أعتقد بأنّه لا يمكنك أن تحكم عليّ بالإدانة أو على أيّ شخص آخر لأنّني أعرف حقوقي |
Il l'a dit au chef de la police locale et le chef de la police locale me l'a dit en as-tu parlé à quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | أخبر القائد المحلي، والقائد المحلي أطلعني. هل تحدثت إلى أيّ شخص آخر ؟ |
Le vieux lapin têtu refuse de couronner quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | ذلك الأرنب العجوز يرفض تتويج أيّ شخص آخر |
Demande si quelqu'un d'autre l'a appelé pour voir commen il allait. | Open Subtitles | أسأل لو كان هناك أيّ شخص آخر اتّصل ليتأكّد من مكانه. |
Il y a quelqu'un d'autre à qui on devrait parler? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شخص آخر يجب لنا التحدّث معه؟ |
Parler entre eux ou à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | ربّما يتحدّثون مع بعضهم البعض أو أيّ شخص آخر لهذه المسألة. |
Et tu n'as pas besoin de me convaincre moi ni personne d'autre. | Open Subtitles | وأنتي لستي بحاجة إلى إقناعي أو أيّ شخص آخر |
Et je ne laisserai personne d'autre se mettre en travers de ma route | Open Subtitles | ولن تسمح لكِ أو أيّ شخص آخر بأن يعترض طريقي. |
Non, je n'ai jamais écrit sur ce site ni à toi ni à personne d'autre. | Open Subtitles | لا، لم أكتب شيئا على الموقع لا لك و لا أيّ شخص آخر |
Je te jure que tu ne reverras ni ta famille, ni personne d'autre! | Open Subtitles | أقسم لكِ أنّكِ لن تري عائلتكِ ولا أيّ شخص آخر |
Je veux juste que personne d'autre ne meure. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يموت أيّ شخص آخر وحسب |
C'est sur eux que tu devrais te concentrer et n'importe qui d'autre qui tenterait de nous infiltrer. | Open Subtitles | هذا ما عليكَ التركيز عليه وعلى أيّ شخص آخر يحاول التسلّل |
Ta précieuse société que tu aimais plus que moi ou ma mère ou que quiconque, cessera d'exister. | Open Subtitles | شركتكَ الثمينة التي أحببتها أكثر مني أو والدتي أو أيّ شخص آخر لسوف تُزول من الوجود |