1. En juin 2009, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'a été lancé. | UN | 1- في حزيران/يونيه 2009، لم يُطلَق أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي. |
1. aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'a été lancé en janvier 2002. | UN | 1- في كانون الثاني/يناير 2002، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي خاص به. |
2. aucun objet spatial n'a été lancé par la Fédération de Russie pour le compte de clients étrangers en janvier 2002. | UN | 2- في كانون الثاني/يناير 2002، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي لصالح زبائن أجانب. |
2. Chaque État d'immatriculation peut, de temps à autre, communiquer au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies des renseignements supplémentaires concernant un objet spatial inscrit sur son registre. | UN | 2- لكل دولة تسجيل أن تزود الأمين العام للأمم المتحدة من آن إلى آن بمعلومات إضافية عن أي جسم فضائي مقيد في سجلها. |
2. En janvier 2009, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. | UN | 2- وفي كانون الثاني/يناير 2009 لم يُطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبون أجنبي. |
L'identification de ces caractéristiques aidera à déterminer la capacité de tout objet spatial d'attaquer physiquement un autre satellite dans une orbite différente, quelle qu'elle soit, par l'exécution de manœuvres orbitales. | UN | ويؤدي تحديد هذه السمات إلى المساعدة في تحديد إمكانات أي جسم فضائي على الاشتباك مادياً مع ساتل آخر في أي مدار آخر عن طريق القيام بمناورات مدارية. |
5. aucun objet spatial n'a été lancé par la Fédération de Russie pour le compte de clients étrangers en février 2002. | UN | 5- في شباط/فبراير 2002، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي لصالح زبائن أجانب. |
1. En juillet 2005, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'a été lancé. | UN | 1- في تموز/يوليه 2005، لم يُطلَق أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي. |
2. En juillet 2005, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. | UN | 2- في تموز/ يوليه 2005، لم يطلِق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي لصالح زبائن أجانب. |
1. En janvier 2006, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'a été lancé. | UN | 1- في كانون الثاني/يناير 2006، لم يُطلَق أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي. |
2. En janvier 2006, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. | UN | 2- في كانون الثاني/يناير 2006، لم يُطلِق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي لصالح زبائن أجانب. |
2. En mai 2006, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. | UN | 2- في أيار/مايو 2006، لم يطلِق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي لصالح زبائن أجانب. |
1. En novembre 2005, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'a été lancé. | UN | 1- في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، لم يُطلَق أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي. |
2. En septembre 2006, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. | UN | 2- في أيلول/سبتمبر 2006، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبائن أجانب. |
1. En février 2007, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'a été lancé. | UN | 1- في شباط/فبراير 2007، لم يُطلَق أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي. |
1. En juillet 2010, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'a été lancé. | UN | 1- في تموز/يوليه 2010، لم يُطلَق أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي. |
2. Chaque État d'immatriculation peut, de temps à autre, communiquer au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies des renseignements supplémentaires concernant un objet spatial inscrit sur son registre. | UN | 2- لكل دولة تسجيل أن تزود الأمين العام للأمم المتحدة من آن إلى آن بمعلومات إضافية عن أي جسم فضائي مقيد في سجلها. |
Étant donné la nature complexe des activités spatiales, le Groupe de travail a observé qu'il existait de multiples licences, car l'exploitant d'un objet spatial avait souvent besoin d'une autorisation et d'une licence de plusieurs États. | UN | ونظراً لما تتسم به الأنشطة الفضائية من تعقُّد، لاحظ الفريق العامل وجود تراخيص متعددة، إذ كثيراً ما يحتاج مشغِّل أي جسم فضائي إلى إذن وترخيص من أكثر من دولة واحدة. |
5. Les dépenses engagées pour remplir les obligations concernant la récupération et la restitution d'un objet spatial ou d'éléments constitutifs dudit objet conformément aux dispositions des paragraphes 2 et 3 du présent article seront à la charge de l'autorité de lancement. | UN | 5- تتحمل السلطة المطلقة النفقات المترتبة على تنفيذ الالتزامات المتعلقة باسترجاع ورد أي جسم فضائي أو أي جزء من أجزائه بموجب الفقرتين 2 و3 من هذه المادة. |
2. En janvier 2007, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. | UN | 2- في كانون الثاني/يناير 2007، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبون أجنبي. |
2. En février 2007, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. | UN | 2- في شباط/فبراير 2007، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبون أجنبي. |
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme. | UN | والبعض يؤكد، عن حق، أن أي جسم فضائي يمكن تسييره يمكن أن يرتطم بشكل متعمد بجسم آخر موجود في الفضاء وبالتالي يمكن اعتباره سلاحا. |