Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Au téléphone, les autorités pénitentiaires lui auraient répondu laconiquement qu'elles avaient pour instructions de ne lui donner aucune information ou copie. | UN | وعند مهاتفة المديرية العامة أُبلغ باقتضاب بأن التعليمات لم تصدر بإعطائه أي معلومات أو أي نسخ. |
Les représentants sont invités à consulter le site Internet susmentionné pour télécharger tout exemplaire supplémentaire dont ils pourraient avoir besoin. | UN | والممثلون مدعوون إلى زيارة الموقع الشبكي المذكور آنفاً لتنـزيل أي نسخ إضافية يحتاجون إليها. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ أولية من أي مقرر من مقررات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Au téléphone, les autorités pénitentiaires lui auraient répondu laconiquement qu'elles avaient pour instruction de ne lui donner aucune information ou copie. | UN | وعند مهاتفة المديرية العامة أُبلغ باقتضاب بأن التعليمات لم تصدر بإعطائه أي معلومات أو أي نسخ. |
Aucune copie d'un rapport d'audit interne ne sera faite; | UN | ولا تؤخذ أي نسخ عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية؛ |
Pour accéder aux documents avant la session, les représentants sont invités à consulter le site internet susmentionné pour télécharger tout exemplaire supplémentaire dont ils pourraient avoir besoin. | UN | وللحصول على الوثائق قبل بداية الدورة، يطلب من المندوبين زيارة الموقع المكرس للدورة على الإنترنت وتنزيل أي نسخ يحتاجونها. |