"أي نسخ" - Translation from Arabic to French

    • d'une distribution
        
    • copie
        
    • tout exemplaire
        
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Au téléphone, les autorités pénitentiaires lui auraient répondu laconiquement qu'elles avaient pour instructions de ne lui donner aucune information ou copie. UN وعند مهاتفة المديرية العامة أُبلغ باقتضاب بأن التعليمات لم تصدر بإعطائه أي معلومات أو أي نسخ.
    Les représentants sont invités à consulter le site Internet susmentionné pour télécharger tout exemplaire supplémentaire dont ils pourraient avoir besoin. UN والممثلون مدعوون إلى زيارة الموقع الشبكي المذكور آنفاً لتنـزيل أي نسخ إضافية يحتاجون إليها.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ أولية من أي مقرر من مقررات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Au téléphone, les autorités pénitentiaires lui auraient répondu laconiquement qu'elles avaient pour instruction de ne lui donner aucune information ou copie. UN وعند مهاتفة المديرية العامة أُبلغ باقتضاب بأن التعليمات لم تصدر بإعطائه أي معلومات أو أي نسخ.
    Aucune copie d'un rapport d'audit interne ne sera faite; UN ولا تؤخذ أي نسخ عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية؛
    Pour accéder aux documents avant la session, les représentants sont invités à consulter le site internet susmentionné pour télécharger tout exemplaire supplémentaire dont ils pourraient avoir besoin. UN وللحصول على الوثائق قبل بداية الدورة، يطلب من المندوبين زيارة الموقع المكرس للدورة على الإنترنت وتنزيل أي نسخ يحتاجونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more