Non, Je parle de s'en servir sur la foule présente immédiatement après les meurtres. | Open Subtitles | لا، أَتحدّثُ عن إستعماله على إحتشدْ فوراً بعد عمليات إطلاق النار. |
Je ne parle pas de ton linge, Je parle de Sukie, Jane et moi. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن محل تنظيفك الملعونِ، أَتحدّثُ عن سوكي وجين وأنا. |
Je parle de ne pas laisser ce monstre nous prendre tout ce que nous avons. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن لا أَتْركُ هذا كُلّ شيءِ واردِ الوحشِ بعيداً عنّا. |
Je parlais de mon bateau. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتحدّثُ عن مركبِي. |
Je parle du premier porte-parole roux. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن أولِ سكرتير صحفي أحمرِ الشعر |
Le bitume, comme les autres. Je parlais des tireurs. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن الذي كُنْتُ عَمَل إطلاق النار. |
Moi, Je parle de lingots. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن الملايينِ الموجودة في السبائكِ الكويتيةِ. |
Je ne vous parle pas de bonus. Je parle de votre chèque pour votre entrée en tant qu'associé principal. | Open Subtitles | لا أَتكلّمُ عن شيك العلاوة أَتحدّثُ عن شيك للشراكة معنا |
Je parle de vous garantir notre clientèle pour trois ans. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن ضمان زبائنِنا ل3 سَنَواتِ. |
Je parle de celle que le juge Grantson t'as donné après le procès Domingo Flan. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن attaboy ذلك القاضي Grantson أعطاَك بعد محاكمةِ فطيرةِ دومنجو. |
Oh, non, Je parle de bon temps à la Gilbert. | Open Subtitles | أوه، لا أَتحدّثُ عن مرحِ جلبرت |
Frank, Je parle de Maureen Ponderosa. | Open Subtitles | فرانك، أَتحدّثُ عن مورين بوندروسا. |
Je parle de ce tiers de seconde quand une menace vous saute au visage. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن ذلك ثلثِ a ثانياً عندما a يَقْفزُ تهديدُ إلى الخارج فيك. |
Je parlais de l'argenterie. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن الفضيّاتِ. |
- Comme s'il était neuf. - Je parlais de ton départ. | Open Subtitles | جيد كالجديد تقريباً أَتحدّثُ عن انتقالك |
Non je parlais de mon mariage. | Open Subtitles | Uh، لا، أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن زواجِي. |
Je parle du nouveau qui est dans mon fauteuil. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن الرجلِ الجديدِ يَجْلسُ في كرسيي. |
Je parle du blues! Je ne parle pas de cochonneries. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن الكآبةِ أنا لا أَتحدّثُ عن زبالةِ القردِ |
En fait, Je parle du café. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن القهوةِ في الحقيقة هنا. |
Je parlais des autres. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن الآخرين. |
Je parlais du diner. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن العشاءِ. |