ويكيبيديا

    "أَتسائلُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je me demande
        
    • me demandais
        
    Je me demande ce qu'on va trouver de l'autre coté. Open Subtitles أَتسائلُ ما نحن نَذْهبُ للإيجاد على الجانبِ الآخرِ.
    Je me demande combien le tueur pensait en retirer ? Open Subtitles أَتسائلُ كَمْ الفكر القاتل هو هَلْ كَانَ يساوي؟
    Je me demande si elle le voulait. Open Subtitles أَتسائلُ إذا هي مستوية في الحقيقة أرادتْ إلى.
    Je me demande ce que le conservateur du Musée National Belge dirait s'il savait que vous lui aviez rapporté votre travail que vous avez fait passer pour un original. Open Subtitles أَتسائلُ ما مدير المتحف الوطني البلجيكي يَجِبُ أَنْ يَقُولَ إذا عَرفَ بأنّك عُدتَ
    Puisque tu es le second choix d'Andy, je me demandais si ça t'intéresserait de le prendre comme petit frère. Open Subtitles أذاً، بيف، بما أنك كُنتَ إختيار أندي الثاني،كُنتُ أَتسائلُ إذا كُنت سَتُهتَمُّ بأَخذهـ كأَخّ صَغير.
    Si le suspect s'est retenu, Je me demande pourquoi. Open Subtitles إذا الغير ثانويِ تَراجعَ، أَتسائلُ لِماذا.
    Christina, parfois Je me demande d'où tu viens. Open Subtitles تَعْرفين،كرستينا،أحياناً أَتسائلُ مِنْ أين جئتى.
    Je me demande si on serait amies, si on se rencontrait maintenant. Open Subtitles أَعْرفُ. أَتسائلُ أحياناً إذا تقابلنا الآن إذا سَنَكُونُ أصدقاءَ
    Tu écris avec tellement de facilité que Je me demande parfois à quoi je te sers. Open Subtitles تَكْتبيُ بمثل هذه السهولةِ الرائعةِ أَتسائلُ بأنّك لا تَحتاجُيني مطلقاً.
    Je l'aime mais... de temps en temps, Je me demande si il m'aime autant qu'il aime ces deux bêtes robots Open Subtitles أحياناً أَتسائلُ إذا كان يَحبُّني مثل أولئك الإنسانين الآليين الأحمقين
    Je me demande ce que fait Dee Dee. Open Subtitles تَعْرفُ، أَتسائلُ الذي دي دي تَعْملُ، رجل.
    Je me demande cependant, qu'est-ce qui vous garde éveillé? Open Subtitles الآن، أَنا فَقَطْ أَتسائلُ مع ذلك، ماذا إبْقاء أنت تَصْحو؟
    Je me demande si le kidnapping sera dans le journal. Open Subtitles أَتسائلُ إذا الإختِطاف جَعلتْ أخبارُ الصباحَ.
    Je me demande si c'était le nom de ce cheval. Open Subtitles أَتسائلُ إذا ذلك كُنْتُ اسم هذا الحصانِ.
    Je me demande ce que ça ferais d'être une femme. Open Subtitles أَتسائلُ ماذا أَفعل مثلا لِكي أكُونَ إمرأة.
    Des fois Je me demande si vous êtes vraiment mariés. Open Subtitles أحياناً أَتسائلُ إذا أنت إثنان يَتزوّجُ حقاً.
    Je me demande parfois si mon amour pour le blues de Chicago n'est pas la seule chose dont j'ai héritée de lui. Open Subtitles أَتسائلُ أحياناً إذا ي صلة لكآبةِ شيكاغو لَيسَ الشيءَ الوحيدَ ذلك وَرثتُ منه.
    Je me demande comment il a fait pour les chasser. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتسائلُ كيف يَستطيعُ مُطَارَدَتهم خارج؟
    Je me demande où il est. Il devrait être là. Open Subtitles أَتسائلُ اين يكون هـو قالَ بأنّه سَيَكُونُ هنا طِوال النهار.
    Je ne l'ai pas vu après les cours, je me demandais s'il était là. Open Subtitles وأنا لَمْ أَراه بعد المدرسةِ، وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هو حول.
    Tu es très précieuse ici et je me demandais s'il y avait quoi que ce soit qu'on puisse faire pour te donner envie de rester avec nous. Open Subtitles أنت تُقيّمُين هنا بشكل لا يصدق وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ يمكننا أن نقوم به لجَعْلك تُودين البَقاء مَعنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد