Je suppose que c'est ce qu'il faut pour être l'un des parrains du BAU. | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك ما يتطلب لِكي يَكُونَ أحد العرّابين بي أي يو. |
Je suppose que je ne m'y suis jamais vraiment attendu | Open Subtitles | أَنا آسفُ. أَحْزرُ بأنّني مَا تَوقّعتُه حقاً إلى. |
Je suppose qu'aucun de nous n'est assez important pour faire venir Marks. | Open Subtitles | أَحْزرُ لا أحدنا مهمُ بما فيه الكفاية للحُصُول على ماركس على الشارعِ. |
Laisse-moi deviner. | Open Subtitles | إنتظر، دعني أَحْزرُ |
- "Était" ? Laissez-moi deviner... | Open Subtitles | حسناً، اتَركَني أَحْزرُ |
Je crois qu'il est avec Kurt, Jimmy, et Janis maintenant. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّه مَع كورت، جيمي، وجانيس الآن. |
Je pense que je sais à côté de qui je serai assis pour l'examen. Choisis quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّني أَعْرفُ مَنْ أنا سَأكُونُ جلوس بجانب أثناء إم سي أي تي إس. |
Je suppose que c'est le seul endroit où quelqu'un m'aime encore. | Open Subtitles | أَحْزرُ ' يُسبّبُه المكانُ الوحيدُ حيث شخص ما ما زالَ يَحبُّني. |
De longues périodes, Je suppose. | Open Subtitles | ل، تَعْرفُ، الفترات الطويلة للوقتِ، أَحْزرُ. |
Je suppose que j'ai été naïve de penser qu'une nuit entre fille aurait pu les rendre amies. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ ساذجَة للإعتِقاد أن ليلة واحدة تجعلهم صديقات |
Je suppose que je pourrais demander à Niall. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَ نايل. |
Je suppose que j'avais les yeux complètement fermés pour ne pas voir que tu avais grandi si vite. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني لا بدَّ وأنْ كَانَ عِنْدي أغلقتْ عيونُي شدّةً جميلةً أَنْ لا يَرى كَمْ صوم أنت كُنْتَ تَكْبرُ. |
Et bien, Je suppose qu'il va falloir augmenter la mise. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُصعّدَ الموقف. |
Laissez-moi deviner... | Open Subtitles | اتَركَني أَحْزرُ |
Laissez-moi deviner, c'est Steve Card qui vous a dit ça. | Open Subtitles | دعْني أَحْزرُ: أنت كَلام مع ستيف Card. |
Laissez-moi deviner. | Open Subtitles | دعْني أَحْزرُ بإِنَّهُ. |
Je crois... | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني أَحْبُّ الطريقَ قذره اللحية شَعرتْ على دهنيتي الناعمةِ، |
Je crois qu'on est tous les deux partis du mauvais pied. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّ كلانا نَزلنَا على القدمِ الخاطئِ. |
Je crois que je comprends. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ ذلك. |
Je pense que les limites de la ville sont à 500 yards. | Open Subtitles | أَحْزرُ لَرُبَّمَا 500 ياردة إلى حدودِ المدينةَ. |
J'imagine que tu vas rejeter sa demande ? | Open Subtitles | لذا أَحْزرُ بأنّك فقط سَأَرْفضُ هذه الحالةِ. |
je présume qu'il n'a pas pu survivre aux grands complexes qui se sont construits. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَجاري المصايفَ الكبيرةَ التي قَدْ بُنِيتْ. |